Juice WRLD - End Of The Road - traduction des paroles en allemand

End Of The Road - Juice WRLDtraduction en allemand




End Of The Road
Ende der Straße
This is as far as it goes
Das ist so weit wie es geht
This the end of the road
Das ist das Ende der Straße
This the end of the rope
Das ist das Ende des Seils
The other end of the throat
Das andere Ende der Kehle
"It's -," she wrote
"Es ist -," schrieb sie
This is the end of the show, it's over
Das ist das Ende der Show, es ist vorbei
We doin' - 'til we in a coma
Wir machen - bis wir im Koma liegen
We don't love these hoes, our hearts got colder
Wir lieben diese Schlampen nicht, unsere Herzen sind kälter geworden
It's hard out here for a lonely -
Es ist hart hier draußen für einen einsamen -
I know I'm doin' -, but so what?
Ich weiß, ich mache -, aber was soll's?
Just pray to God, I never throw up
Bete einfach zu Gott, dass ich mich nie übergebe
I pray to God, my plug got pour up
Ich bete zu Gott, dass mein Dealer Stoff hat
I pray to God my plug still show up
Ich bete zu Gott, dass mein Dealer immer noch auftaucht
I know the last time, we tried to - him
Ich weiß, das letzte Mal, als wir versucht haben, ihn zu -
He lucky, bro'nem ain't - off him
Er hat Glück, dass seine Kumpel ihn nicht - haben
I'm -, drivin' in the Bentley coupe, so
Ich bin -, fahre im Bentley Coupé, also
It's hard for me to drive, I move too slow
Es ist schwer für mich zu fahren, ich bewege mich zu langsam
I told you, baby, I ain't savin' no -
Ich habe dir gesagt, Baby, ich rette keine -
I only save the money, antihero
Ich spare nur das Geld, Antiheld
I burned my old clothes and got some new clothes
Ich habe meine alten Klamotten verbrannt und mir neue Kleidung besorgt
I left my old - and got some new -
Ich habe meine alte - verlassen und mir eine neue - besorgt
My brother got a chopper, and it's kickin' like Judo
Mein Bruder hat einen Chopper, und der tritt wie Judo
He - while I'm drivin' the two-door
Er - während ich den Zweitürer fahre
This is as far as it goes
Das ist so weit wie es geht
This the end of the road
Das ist das Ende der Straße
This the end of the rope
Das ist das Ende des Seils
The other end of the throat
Das andere Ende der Kehle
"It's -," she wrote
"Es ist -," schrieb sie
This is the end of the show, it's over
Das ist das Ende der Show, es ist vorbei
We doin' - 'til we in a coma
Wir machen - bis wir im Koma liegen
This is as far as it goes
Das ist so weit wie es geht
This the end of the road
Das ist das Ende der Straße
This the end of the rope
Das ist das Ende des Seils
The other end of the throat
Das andere Ende der Kehle
"It's -," she wrote
"Es ist -," schrieb sie
This is the end of the show, it's over
Das ist das Ende der Show, es ist vorbei
We doin' - 'til we in a coma
Wir machen - bis wir im Koma liegen
I'm smokin' - 'til I'm in a coma
Ich rauche - bis ich im Koma liege
The moon rock on me, I love the aroma
Das Moon Rock an mir, ich liebe das Aroma
I get so - that I'm in the clouds with the fallen angels
Ich werde so -, dass ich in den Wolken bei den gefallenen Engeln bin
Demons with halos
Dämonen mit Heiligenscheinen
She love the -, but not Coca-Cola
Sie liebt das -, aber nicht Coca-Cola
But she'll still pop it like a soda for ya
Aber sie wird es trotzdem für dich knallen lassen wie eine Limonade
Her name rings bells like a Motorola
Ihr Name klingelt wie ein Motorola
I lay the bitch off like I'm her employer
Ich entlasse die Schlampe, als wäre ich ihr Arbeitgeber
And she gon' ride like a roller coaster
Und sie wird fahren wie eine Achterbahn
And I'm gon' hide when the love is over
Und ich werde mich verstecken, wenn die Liebe vorbei ist
But it's far from over, losing composure
Aber es ist noch lange nicht vorbei, verliere die Fassung
In a coffin, laying stiff like a boulder
In einem Sarg, liege steif wie ein Felsbrocken
This is as far as it goes
Das ist so weit wie es geht
This the end of the road
Das ist das Ende der Straße
This the end of the rope
Das ist das Ende des Seils
The other end of the throat
Das andere Ende der Kehle
"It's -," she wrote
"Es ist -," schrieb sie
This is the end of the show, it's over
Das ist das Ende der Show, es ist vorbei
We doin' - 'til we in a coma
Wir machen - bis wir im Koma liegen
This is as far as it goes
Das ist so weit wie es geht
This the end of the road
Das ist das Ende der Straße
This the end of the rope
Das ist das Ende des Seils
The other end of the throat
Das andere Ende der Kehle
"It's -," she wrote
"Es ist -," schrieb sie
This is the end of the show, it's over
Das ist das Ende der Show, es ist vorbei
We doin' - 'til we in a coma
Wir machen - bis wir im Koma liegen





Writer(s): Danny Lee Snodgrass Jr., Jarad Higgins, Nicholas Mira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.