Paroles et traduction Juice WRLD - End Of The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road
Конец пути
This
is
as
far
as
it
goes
Это
всё,
дальше
пути
нет,
This
the
end
of
the
road
Дорога
привела
в
тупик.
This
the
end
of
the
rope
Вот
и
петля
на
конце
верёвки,
The
other
end
of
the
throat
А
вот
и
глотка,
раскрывшаяся
навстречу.
"It's
-,"
she
wrote
"Это
-",
написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Представленье
окончено,
занавес.
We
doin'
- 'til
we
in
a
coma
Будем
-, пока
не
впадём
в
кому.
We
don't
love
these
hoes,
our
hearts
got
colder
Мы
не
любим
этих
сучек,
наши
сердца
остыли.
It's
hard
out
here
for
a
lonely
-
Одинокому
- здесь
тяжело.
I
know
I'm
doin'
-,
but
so
what?
Я
знаю,
я
поступаю
-, но
и
что
с
того?
Just
pray
to
God,
I
never
throw
up
Просто
молюсь
Богу,
чтобы
меня
не
стошнило.
I
pray
to
God,
my
plug
got
pour
up
Молюсь
Богу,
чтобы
мой
барыга
разбогател.
I
pray
to
God
my
plug
still
show
up
Молюсь
Богу,
чтобы
мой
барыга
всё
ещё
появлялся.
I
know
the
last
time,
we
tried
to
- him
Я
помню,
как
в
прошлый
раз
мы
пытались
его
-.
He
lucky,
bro'nem
ain't
- off
him
Ему
повезло,
что
братан
не
- его.
I'm
-,
drivin'
in
the
Bentley
coupe,
so
Я
-, за
рулем
Bentley
купе,
так
что
It's
hard
for
me
to
drive,
I
move
too
slow
Мне
трудно
вести
машину,
я
двигаюсь
слишком
медленно.
I
told
you,
baby,
I
ain't
savin'
no
-
Я
же
говорил
тебе,
детка,
я
не
храню
-.
I
only
save
the
money,
antihero
Я
храню
только
деньги,
антигерой.
I
burned
my
old
clothes
and
got
some
new
clothes
Я
сжёг
свою
старую
одежду
и
купил
новую.
I
left
my
old
- and
got
some
new
-
Я
бросил
своих
старых
- и
завёл
новых
-.
My
brother
got
a
chopper,
and
it's
kickin'
like
Judo
У
моего
брата
есть
автомат,
и
он
бьёт,
как
дзюдоист.
He
- while
I'm
drivin'
the
two-door
Он
-, пока
я
веду
двухдверку.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
всё,
дальше
пути
нет,
This
the
end
of
the
road
Дорога
привела
в
тупик.
This
the
end
of
the
rope
Вот
и
петля
на
конце
верёвки,
The
other
end
of
the
throat
А
вот
и
глотка,
раскрывшаяся
навстречу.
"It's
-,"
she
wrote
"Это
- ",
написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Представленье
окончено,
занавес.
We
doin'
- 'til
we
in
a
coma
Будем
-, пока
не
впадём
в
кому.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
всё,
дальше
пути
нет,
This
the
end
of
the
road
Дорога
привела
в
тупик.
This
the
end
of
the
rope
Вот
и
петля
на
конце
верёвки,
The
other
end
of
the
throat
А
вот
и
глотка,
раскрывшаяся
навстречу.
"It's
-,"
she
wrote
"Это
- ",
написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Представленье
окончено,
занавес.
We
doin'
- 'til
we
in
a
coma
Будем
-, пока
не
впадём
в
кому.
I'm
smokin'
- 'til
I'm
in
a
coma
Я
курю
-, пока
не
впаду
в
кому.
The
moon
rock
on
me,
I
love
the
aroma
Лунный
камень
на
мне,
я
люблю
его
аромат.
I
get
so
- that
I'm
in
the
clouds
with
the
fallen
angels
Я
становлюсь
таким
-, что
оказываюсь
в
облаках
с
падшими
ангелами.
Demons
with
halos
Демоны
с
нимбами.
She
love
the
-,
but
not
Coca-Cola
Она
любит
-, но
не
Кока-Колу.
But
she'll
still
pop
it
like
a
soda
for
ya
Но
она
всё
равно
откроет
его
для
тебя,
как
газировку.
Her
name
rings
bells
like
a
Motorola
Её
имя
звонит
в
ушах,
как
Motorola.
I
lay
the
bitch
off
like
I'm
her
employer
Я
увольняю
эту
сучку,
как
будто
я
её
работодатель.
And
she
gon'
ride
like
a
roller
coaster
И
она
будет
скакать,
как
американские
горки.
And
I'm
gon'
hide
when
the
love
is
over
А
я
спрячусь,
когда
любовь
закончится.
But
it's
far
from
over,
losing
composure
Но
это
ещё
не
конец,
я
теряю
самообладание.
In
a
coffin,
laying
stiff
like
a
boulder
В
гробу,
лежу
неподвижно,
как
валун.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
всё,
дальше
пути
нет,
This
the
end
of
the
road
Дорога
привела
в
тупик.
This
the
end
of
the
rope
Вот
и
петля
на
конце
верёвки,
The
other
end
of
the
throat
А
вот
и
глотка,
раскрывшаяся
навстречу.
"It's
-,"
she
wrote
"Это
- ",
написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Представленье
окончено,
занавес.
We
doin'
- 'til
we
in
a
coma
Будем
-, пока
не
впадём
в
кому.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
всё,
дальше
пути
нет,
This
the
end
of
the
road
Дорога
привела
в
тупик.
This
the
end
of
the
rope
Вот
и
петля
на
конце
верёвки,
The
other
end
of
the
throat
А
вот
и
глотка,
раскрывшаяся
навстречу.
"It's
-,"
she
wrote
"Это
- ",
написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Представленье
окончено,
занавес.
We
doin'
- 'til
we
in
a
coma
Будем
-, пока
не
впадём
в
кому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.