Juice WRLD - End Of The Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice WRLD - End Of The Road




End Of The Road
Конец пути
This is as far as it goes
Это всё, дальше пути нет,
This the end of the road
Дорога привела в тупик.
This the end of the rope
Вот и петля на конце верёвки,
The other end of the throat
А вот и глотка, раскрывшаяся навстречу.
"It's -," she wrote
"Это -", написала она.
This is the end of the show, it's over
Представленье окончено, занавес.
We doin' - 'til we in a coma
Будем -, пока не впадём в кому.
We don't love these hoes, our hearts got colder
Мы не любим этих сучек, наши сердца остыли.
It's hard out here for a lonely -
Одинокому - здесь тяжело.
I know I'm doin' -, but so what?
Я знаю, я поступаю -, но и что с того?
Just pray to God, I never throw up
Просто молюсь Богу, чтобы меня не стошнило.
I pray to God, my plug got pour up
Молюсь Богу, чтобы мой барыга разбогател.
I pray to God my plug still show up
Молюсь Богу, чтобы мой барыга всё ещё появлялся.
I know the last time, we tried to - him
Я помню, как в прошлый раз мы пытались его -.
He lucky, bro'nem ain't - off him
Ему повезло, что братан не - его.
I'm -, drivin' in the Bentley coupe, so
Я -, за рулем Bentley купе, так что
It's hard for me to drive, I move too slow
Мне трудно вести машину, я двигаюсь слишком медленно.
I told you, baby, I ain't savin' no -
Я же говорил тебе, детка, я не храню -.
I only save the money, antihero
Я храню только деньги, антигерой.
I burned my old clothes and got some new clothes
Я сжёг свою старую одежду и купил новую.
I left my old - and got some new -
Я бросил своих старых - и завёл новых -.
My brother got a chopper, and it's kickin' like Judo
У моего брата есть автомат, и он бьёт, как дзюдоист.
He - while I'm drivin' the two-door
Он -, пока я веду двухдверку.
This is as far as it goes
Это всё, дальше пути нет,
This the end of the road
Дорога привела в тупик.
This the end of the rope
Вот и петля на конце верёвки,
The other end of the throat
А вот и глотка, раскрывшаяся навстречу.
"It's -," she wrote
"Это - ", написала она.
This is the end of the show, it's over
Представленье окончено, занавес.
We doin' - 'til we in a coma
Будем -, пока не впадём в кому.
This is as far as it goes
Это всё, дальше пути нет,
This the end of the road
Дорога привела в тупик.
This the end of the rope
Вот и петля на конце верёвки,
The other end of the throat
А вот и глотка, раскрывшаяся навстречу.
"It's -," she wrote
"Это - ", написала она.
This is the end of the show, it's over
Представленье окончено, занавес.
We doin' - 'til we in a coma
Будем -, пока не впадём в кому.
I'm smokin' - 'til I'm in a coma
Я курю -, пока не впаду в кому.
The moon rock on me, I love the aroma
Лунный камень на мне, я люблю его аромат.
I get so - that I'm in the clouds with the fallen angels
Я становлюсь таким -, что оказываюсь в облаках с падшими ангелами.
Demons with halos
Демоны с нимбами.
She love the -, but not Coca-Cola
Она любит -, но не Кока-Колу.
But she'll still pop it like a soda for ya
Но она всё равно откроет его для тебя, как газировку.
Her name rings bells like a Motorola
Её имя звонит в ушах, как Motorola.
I lay the bitch off like I'm her employer
Я увольняю эту сучку, как будто я её работодатель.
And she gon' ride like a roller coaster
И она будет скакать, как американские горки.
And I'm gon' hide when the love is over
А я спрячусь, когда любовь закончится.
But it's far from over, losing composure
Но это ещё не конец, я теряю самообладание.
In a coffin, laying stiff like a boulder
В гробу, лежу неподвижно, как валун.
This is as far as it goes
Это всё, дальше пути нет,
This the end of the road
Дорога привела в тупик.
This the end of the rope
Вот и петля на конце верёвки,
The other end of the throat
А вот и глотка, раскрывшаяся навстречу.
"It's -," she wrote
"Это - ", написала она.
This is the end of the show, it's over
Представленье окончено, занавес.
We doin' - 'til we in a coma
Будем -, пока не впадём в кому.
This is as far as it goes
Это всё, дальше пути нет,
This the end of the road
Дорога привела в тупик.
This the end of the rope
Вот и петля на конце верёвки,
The other end of the throat
А вот и глотка, раскрывшаяся навстречу.
"It's -," she wrote
"Это - ", написала она.
This is the end of the show, it's over
Представленье окончено, занавес.
We doin' - 'til we in a coma
Будем -, пока не впадём в кому.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.