Juice WRLD - Hear Me Calling - traduction des paroles en allemand

Hear Me Calling - Juice WRLDtraduction en allemand




Hear Me Calling
Hörst du mich rufen
Ring, do you hear me calling?
Klingeln, hörst du mich rufen?
(Purps on the beat...)
(Purps on the beat...)
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Bin kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Liebling
Break away and make a way to make it
Brich aus und mach dich auf den Weg, um es zu schaffen
Love the way you lookin' when you naked
Liebe die Art, wie du aussiehst, wenn du nackt bist
Treat your heart just like a blunt of OG
Behandle dein Herz wie einen Joint voll OG
Roll it up, I kissed it, and I smoke it
Roll es auf, ich küsste es und ich rauche es
Gots to be joking
Das muss ein Witz sein
Where in the f- did you think you were going?
Wo zum Teufel dachtest du, dass du hingehst?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Falten und packen deiner Kleider, als ob du nicht wüsstest, dass ich es entfalten würde
Wine glass full of your emotions
Weinglas voll deiner Emotionen
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, nippend, wunderschöne, himmlische Frau
Me don't know, let me know
Ich weiß nicht, lass es mich wissen
Let me in your heart, don't you dare forget me
Lass mich in dein Herz, wage es nicht, mich zu vergessen
I'm your fan, your posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an meinen Wänden in meinem Kopf, ja, ja
I'm your fan, your posters on my walls inside my head, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an meinen Wänden in meinem Kopf, ja
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Bin kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Liebling
You drive me insane, no girl make me feel this way
Du machst mich verrückt, kein Mädchen gibt mir dieses Gefühl
Wait, girl, you got your ways, girl, you are my getaway
Warte, Mädchen, du hast deine Art, Mädchen, du bist mein Zufluchtsort
Wait, let me keep you safe
Warte, lass mich dich beschützen
In exchange, give me brain, brain
Im Austausch, gib mir Hirn, Hirn
You my main thing, turn around, bang-bang
Du bist mein Ein und Alles, dreh dich um, bang-bang
Hit the b- in LA like you a beach ball
F*cke die Schlampe in LA, als wärst du ein Wasserball
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Ich und du im Lambo-Truck, du startest ihn und rast davon
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Wir parken nach Einbruch der Dunkelheit im Park bei der Villa, zieh deinen Rock aus
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, ich kann es kaum erwarten, ganz in dich einzudringen
My heart is racing every time I'm tastin' it
Mein Herz rast jedes Mal, wenn ich es schmecke
Wait until the drugs fade out
Warte, bis die Drogen nachlassen
Hate making love when I'm faded
Hasse es, Liebe zu machen, wenn ich high bin
That's because I wanna feel it
Das ist, weil ich es fühlen will
Girl, you give me the best feelin'
Mädchen, du gibst mir das beste Gefühl
Yes, girl, you're the best, take away stress
Ja, Mädchen, du bist die Beste, nimmst mir den Stress
Love me to death, even when I'm a mess
Liebe mich bis zum Tod, auch wenn ich ein Chaos bin
Ring, do you hear me calling?
Klingeln, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Bin kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling (darling)
Ich will nur dich, mein Liebling (Liebling)
Ring, do you hear me calling?
Klingeln, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Ring, do you hear me calling?
Klingeln, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama





Writer(s): Nathaniel Caserta, Jarad A. Higgins, George Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.