Juice WRLD - KTM Drip - traduction des paroles en allemand

KTM Drip - Juice WRLDtraduction en allemand




KTM Drip
KTM Drip
Perky me in (uh)
Perky, hol mich rein (uh)
Let me in (whoa)
Lass mich rein (whoa)
How the fuck you hatin' outside the club? (Whoa)
Wie kannst du nur draußen vor dem Club haten? (Whoa)
Drugs knockin' at my door, need to let me in
Drogen klopfen an meine Tür, muss sie reinlassen
Need to let me in, whoa (you can't even get in)
Muss sie reinlassen, whoa (du kommst nicht mal rein)
Slatt, yeah, uh
Slatt, yeah, uh
Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in
Pillen klopfen an meine Tür, ich werde sie reinlassen
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ballin' hard, feel like D. Rose, I need a letterman
Bin am Ballen, fühle mich wie D. Rose, ich brauche einen Letterman
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah)
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah)
I can't fuck that bitch if she don't give me her consent
Ich kann das Mädel nicht ficken, wenn sie mir nicht ihre Zustimmung gibt
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah)
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah)
Half of these hoes don't even give me erection
Die Hälfte dieser Schlampen erregt mich nicht mal
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, they don't get me hard)
(whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, die machen mich nicht hart)
If you with that shit, then up your gat, let it spit, oh (yeah, yeah)
Wenn du dabei bist, dann nimm deine Knarre hoch, lass sie spucken, oh (yeah, yeah)
I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh (slatt)
Ich kenne Jungs, die ihre Flaggen schwenken wie Konföderierte, oh (slatt)
Brand-new house, it's on the Hills
Brandneues Haus, es ist in den Hills
Just got the settlements off (rich)
Habe gerade die Abrechnungen bekommen (reich)
Lately, I've been ridin' dirt bikes
In letzter Zeit bin ich Dirt Bikes gefahren
G-Money told me, "Don't fall off" (yee-haw, skrrt, skrrt)
G-Money sagte mir: "Fall nicht runter" (yee-haw, skrrt, skrrt)
That two-door with no tints, oh (no tints)
Dieser Zweitürer ohne Tönung, oh (ohne Tönung)
She sucked me up in my G-Wagon, no tints, oh
Sie hat mich in meinem G-Wagon gelutscht, ohne Tönung, oh
I see all through the shade, ain't no tints, oh
Ich sehe alles durch den Schatten, keine Tönung, oh
Pull up in that Bimmer with the tints, oh (skrrt)
Fahre in dem Bimmer mit der Tönung vor, oh (skrrt)
I heard you got a new whip, we shoot the tints off (grrah, grrah)
Ich habe gehört, du hast einen neuen Wagen, wir schießen die Tönung ab (grrah, grrah)
I know that bitch shakin' ass up out the window (yeah, yeah)
Ich weiß, dass das Biest ihren Arsch aus dem Fenster schüttelt (yeah, yeah)
I'm takin' W's and her win's low (yeah, yeah)
Ich nehme Siege und ihre Gewinne sind niedrig (yeah, yeah)
I order bitches like they on the menu (yeah, yeah), yeah
Ich bestelle Bitches, als wären sie auf der Speisekarte (yeah, yeah), yeah
Took that bitch to Miami (what?), just to have a threesome (yeah)
Habe das Mädel nach Miami mitgenommen (was?), nur um einen Dreier zu haben (yeah)
I got bad bitches on deck, do you need one?
Ich habe heiße Miezen am Start, brauchst du eine?
Matter of fact, I got so many hoes, I'll sell you one, you keep one
Eigentlich habe ich so viele Miezen, ich verkaufe dir eine, du behältst eine
That bitch don't need me, that lil' ho need Jesus, ay
Die Schlampe braucht mich nicht, die kleine Schlampe braucht Jesus, ay
VVS on my wrist, ain't get no Jesus pieces, ay
VVS an meinem Handgelenk, habe keine Jesus-Stücke bekommen, ay
Need me a chocolate thing, ain't talkin' Reese's Pieces, ay
Brauche eine Schokoladensache, rede nicht von Reese's Pieces, ay
I don't fuck with none of these niggas like I'm racist, ay (yeah)
Ich ficke mit keinem dieser Typen, als wäre ich rassistisch, ay (yeah)
My songs on that bad bitch playlist (yeah)
Meine Songs sind auf der Playlist dieser heißen Mieze (yeah)
Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in (yeah, yeah)
Pillen klopfen an meine Tür, ich werde sie reinlassen (yeah, yeah)
Ballin' hard, feel like D. Rose, I need a letterman (yee-haw)
Bin am Ballen, fühle mich wie D. Rose, ich brauche einen Letterman (yee-haw)
I can't fuck that bitch if she don't give me her consent (yee-haw)
Ich kann das Mädel nicht ficken, wenn sie mir nicht ihre Zustimmung gibt (yee-haw)
Half of these hoes don't even give me erection (yeah, yeah)
Die Hälfte dieser Schlampen erregt mich nicht mal (yeah, yeah)
If you with that shit, then up your gat
Wenn du dabei bist, dann nimm deine Knarre hoch
Let it spit, oh (grrah, grrah)
Lass sie spucken, oh (grrah, grrah)
I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh (slatt, slatt)
Ich kenne Jungs, die ihre Flaggen schwenken wie Konföderierte, oh (slatt, slatt)
Brand-new house, it's on the Hills
Brandneues Haus, es ist in den Hills
Just got the settlements off (rich, rich)
Habe gerade die Abrechnungen bekommen (reich, reich)
Lately, I've been ridin' dirt bikes, G-Money told me, "Don't fall off"
In letzter Zeit bin ich Dirt Bikes gefahren, G-Money sagte mir: "Fall nicht runter"
I been on my KTM drip, hopefully I don't fall off (yeah, skrrt)
Ich bin auf meinem KTM-Trip, hoffentlich falle ich nicht runter (yeah, skrrt)
In the desert, on a dirt bike with an AR
In der Wüste, auf einem Dirt Bike mit einem AR
Lettin' it all off (whoa, whoa, grrah)
Lasse alles raus (whoa, whoa, grrah)
My lil' bitch'll set you up, yeah
Meine kleine Mieze wird dich reinlegen, yeah
She a dog, oh (whoa, whoa, she a dog)
Sie ist ein Hund, oh (whoa, whoa, sie ist ein Hund)
Get you in the bedroom, just to shoot your balls off
Bringt dich ins Schlafzimmer, nur um dir die Eier wegzuschießen
Pause, come back home, tell me you dead
Pause, komm zurück nach Hause, sag mir, du bist tot
My dick is in her jaw (uh-huh)
Mein Schwanz ist in ihrem Kiefer (uh-huh)
I could never end up like my dad
Ich könnte niemals wie mein Vater enden
I'm too much of a boss (uh-huh)
Ich bin zu sehr ein Boss (uh-huh)
Oxycodone all up in my head
Oxycodon überall in meinem Kopf
I'm scratchin' through the walls (uh-huh)
Ich kratze an den Wänden (uh-huh)
High as hell, on my phone, groupies tryna get in my drawers (whoa)
Total high, am Telefon, Groupies versuchen, in meine Unterwäsche zu kommen (whoa)
Foreign bitch up in my Snapchat, showin' ass (what the fuck else?)
Ausländische Mieze in meinem Snapchat, zeigt ihren Arsch (was zum Teufel noch?)
I know she don't love me for real
Ich weiß, sie liebt mich nicht wirklich
She just want the bag (what the fuck else?)
Sie will nur die Tasche (was zum Teufel noch?)
She gon' do me and my team for a Louis bag (what the fuck else?)
Sie wird mich und mein Team für eine Louis-Tasche machen (was zum Teufel noch?)
Grip the chopper with the beam, this new Louis bag (Louis bag, oh)
Greife den Chopper mit dem Zielfernrohr, diese neue Louis-Tasche (Louis-Tasche, oh)
I go shoppin' everywhere, I don't look at tags
Ich gehe überall einkaufen, ich schaue nicht auf die Preisschilder
Wear it once, then throw it away, I don't take it back (uh-huh)
Trage es einmal, dann werfe ich es weg, ich nehme es nicht zurück (uh-huh)
Said she loved me, stupid bitch, you should take it back (uh)
Sagte, sie liebt mich, dumme Schlampe, du solltest es zurücknehmen (uh)
I'ma drop you off wherever the fuck I met you at (oh)
Ich werde dich dort absetzen, wo auch immer ich dich getroffen habe (oh)
Call a Uber for that bitch, she gotta go, go, go (she gotta go)
Rufe ein Uber für diese Schlampe, sie muss gehen, gehen, gehen (sie muss gehen)
Do the dash through her life, I'm on go, go, go, uh
Rase durch ihr Leben, ich bin auf go, go, go, uh
(that bitch gotta go, oh)
(die Schlampe muss gehen, oh)
Iffy, uh, sticky tucked, I'm on Gummo mode (I'm on Gummo mode)
Iffy, uh, Sticky versteckt, ich bin im Gummo-Modus (ich bin im Gummo-Modus)
My closet like a motherfuckin' gun show, oh (like a gun show)
Mein Kleiderschrank ist wie eine verdammte Waffenmesse, oh (wie eine Waffenmesse)
Uh, I'ma spin her (huh)
Uh, ich werde sie drehen (huh)
Shawty sweeter than a bag full of apple fritters (oh, oh, yeah)
Die Kleine ist süßer als eine Tüte voller Apfelkrapfen (oh, oh, yeah)
I told her racist ass dad that she fucked a nigga (yeah, oh)
Ich habe ihrem rassistischen Vater gesagt, dass sie einen Schwarzen gefickt hat (yeah, oh)
I also told 'em that it's been my pleasure fuckin' with her
Ich habe ihm auch gesagt, dass es mir eine Freude war, mit ihr zu ficken
(yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
(yeah, oh, yeah, yeah, yeah)
She said she wanna have my dick for dinner (uh)
Sie sagte, sie will meinen Schwanz zum Abendessen haben (uh)
I'ma serve it to her like a plate of chicken gizzards (uh)
Ich werde ihn ihr servieren wie einen Teller mit Hühnermägen (uh)
Grandma, if you listenin', I'm sorry, I'm a sinner (uh)
Oma, wenn du zuhörst, es tut mir leid, ich bin ein Sünder (uh)
God ain't done with me yet, give Him a couple winters
Gott ist noch nicht fertig mit mir, gib ihm ein paar Winter
Uh, just became a winner (ay, ay)
Uh, bin gerade ein Gewinner geworden (ay, ay)
They wasn't fuckin' me when my pockets was hurtin' (uh)
Sie haben mich nicht gefickt, als meine Taschen schmerzten (uh)
Now I get to pick 'em out, freaky and nerdy (uh-huh)
Jetzt kann ich sie auswählen, geil und nerdig (uh-huh)
You should take your girl to the dentist or somethin' (uh)
Du solltest dein Mädchen zum Zahnarzt bringen oder so (uh)
'Cause when she come back to you
Denn wenn sie zu dir zurückkommt
Her mouth gon' be hurtin' (suck it, ouch)
Wird ihr Mund wehtun (lutsch es, autsch)
Pills knockin' at my door, I'm finna let 'em in (I'ma let 'em in)
Pillen klopfen an meine Tür, ich werde sie reinlassen (ich werde sie reinlassen)
Ballin' hard, feel like D. Rose
Bin am Ballen, fühle mich wie D. Rose
I need a letterman (yeah, yeah, yeah, I need a letterman)
Ich brauche einen Letterman (yeah, yeah, yeah, ich brauche einen Letterman)
I can't fuck that bitch
Ich kann dieses Mädel nicht ficken
If she don't give me her consent (give me her consent)
Wenn sie mir nicht ihre Zustimmung gibt (gib mir ihre Zustimmung)
Half of these hoes don't even give me erection
Die Hälfte dieser Schlampen erregt mich nicht mal
(they don't get me hard)
(sie machen mich nicht hart)
If you with that shit, then up your gat, let it spit, oh
Wenn du dabei bist, dann nimm deine Knarre hoch, lass sie spucken, oh
(baow, baow)
(baow, baow)
I know niggas bangin' they flags like Confederate, oh
Ich kenne Jungs, die ihre Flaggen schwenken wie Konföderierte, oh
(slatt, slatt, slatt)
(slatt, slatt, slatt)
Brand-new house, it's on the Hills
Brandneues Haus, es ist in den Hills
Just got the settlements off (rich, rich)
Habe gerade die Abrechnungen bekommen (reich, reich)
Lately, I've been ridin' dirt bikes, G-Money told me
In letzter Zeit bin ich Dirt Bikes gefahren, G-Money sagte mir
"Don't fall off" (yeah, oh)
"Fall nicht runter" (yeah, oh)





Writer(s): Dorien Robert Marchand Theus, Jarad Higgins, Nicholas Mira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.