Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
figured
she
was
gonna
break
my
heart
regardless,
regardless
Ich
wusste,
sie
würde
mir
sowieso
das
Herz
brechen,
sowieso
I
figured
she
was
gonna
break
my
heart
regardless
(regardless)
Ich
wusste,
sie
würde
mir
sowieso
das
Herz
brechen
(sowieso)
So
I
took
her
out
and
dumped
her
in
the
garbage
(garbage)
Also
habe
ich
sie
rausgebracht
und
in
den
Müll
geworfen
(Müll)
The
stupid
b-
done
turned
herself
into
a
target
(target)
Die
dumme
Sch-
hat
sich
selbst
zur
Zielscheibe
gemacht
(Zielscheibe)
Click,
clack
Klick,
klack
She
was
gonna
break
my
heart
regardless
(regardless)
Sie
würde
mir
sowieso
das
Herz
brechen
(sowieso)
So
I
took
her
out
and
dumped
her
in
the
garbage
(garbage)
Also
habe
ich
sie
rausgebracht
und
in
den
Müll
geworfen
(Müll)
The
stupid
b-
done
turned
herself
into
a
target
(yeah)
Die
dumme
Sch-
hat
sich
selbst
zur
Zielscheibe
gemacht
(ja)
Just
for
talkin',
nonsense,
claiming
she
was
leavin'
Nur
weil
sie
Unsinn
redet
und
behauptet,
sie
würde
gehen
Not
gonna
happen
Wird
nicht
passieren
If
I
can't
have
you,
no
one
can
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
kann
dich
niemand
haben
'Cause
if
you
leave,
I'm
not
breathin'
Denn
wenn
du
gehst,
atme
ich
nicht
mehr
I'll
show
you
how
it
feels
to
not
breathe,
breathe
Ich
zeige
dir,
wie
es
sich
anfühlt,
nicht
zu
atmen,
atmen
Inhale,
exhale
Einatmen,
ausatmen
You're
the
best,
well
Du
bist
die
Beste,
nun
You're
the
worst,
but
Du
bist
die
Schlimmste,
aber
You're
the
best
hell
Du
bist
die
beste
Hölle
I
ain't
ever,
ever
gonna
lose,
lose
Ich
werde
dich
niemals,
niemals
verlieren,
verlieren
Tell
me
what
I
gotta
do
to
prove
to
you
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
es
dir
zu
beweisen
Five
seconds
from
losing
my
head
Fünf
Sekunden,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Now
it's
time
to
show
you
what
lunatics
do
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dir
zu
zeigen,
was
Verrückte
tun
She
was
gonna
break
my
heart
regardless
(regardless)
Sie
würde
mir
sowieso
das
Herz
brechen
(sowieso)
So
I
took
her
out
and
dumped
her
in
the
garbage
(garbage)
Also
habe
ich
sie
rausgebracht
und
in
den
Müll
geworfen
(Müll)
The
stupid
b-
done
turned
herself
into
a
target
(yeah)
Die
dumme
Sch-
hat
sich
selbst
zur
Zielscheibe
gemacht
(ja)
Just
for
talkin',
nonsense,
claiming
she
was
leavin'
Nur
weil
sie
Unsinn
redet
und
behauptet,
sie
würde
gehen
I
figured
she
was
gonna
break
my
heart
regardless
Ich
wusste,
sie
würde
mir
sowieso
das
Herz
brechen
So
I
took
her
out
and
dumped
her
in
the
garbage
Also
habe
ich
sie
rausgebracht
und
in
den
Müll
geworfen
The
stupid
b-
done
turned
herself
into
a
target
(yeah)
Die
dumme
Sch-
hat
sich
selbst
zur
Zielscheibe
gemacht
(ja)
Just
for
talkin',
nonsense,
claiming
she
was
leavin'
Nur
weil
sie
Unsinn
redet
und
behauptet,
sie
würde
gehen
Hate
it
when
you
tease
Ich
hasse
es,
wenn
du
mich
neckst
Where
you
think
you're
goin'?
When
you
comin'
back
to
me?
Wo
willst
du
hin?
Wann
kommst
du
zu
mir
zurück?
You
walked
in,
I'm
listening
to
"Stan"
on
E,
yeah,
ecstasy
Du
kamst
rein,
ich
höre
gerade
"Stan"
auf
E,
ja,
Ecstasy
Matter
of
fact,
there's
a
bridge
that
my
car
wants
to
meet
Tatsächlich
gibt
es
da
eine
Brücke,
die
mein
Auto
treffen
möchte
Road
trip
on
me,
it'll
be
fun,
you'll
see
Roadtrip
auf
meine
Kosten,
es
wird
lustig,
du
wirst
sehen
But
you
don't
gotta
sit
in
this
trunk,
you
can
sit
next
to
me
Aber
du
musst
nicht
im
Kofferraum
sitzen,
du
kannst
neben
mir
sitzen
For
me
and
Stan,
we
alike,
but
he
ain't
nicer
than
me
Ich
und
Stan,
wir
sind
uns
ähnlich,
aber
er
ist
nicht
netter
als
ich
He
was
drunk
drivin',
me,
I'm
just
straight
Perc-ules
Er
ist
betrunken
gefahren,
ich
bin
einfach
nur
auf
Percocet
My
crazy
thoughts
and
your
crazy
heart
Meine
verrückten
Gedanken
und
dein
verrücktes
Herz
As
we
hit
the
bridge,
that's
just
the
start
Wenn
wir
die
Brücke
erreichen,
ist
das
erst
der
Anfang
Not
afraid
to
die,
as
you
can
see
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
wie
du
sehen
kannst
Life
isn't
real,
love's
make-believe
Das
Leben
ist
nicht
real,
Liebe
ist
nur
Fantasie
My
crazy
thoughts
and
your
crazy
heart
Meine
verrückten
Gedanken
und
dein
verrücktes
Herz
As
we
hit
the
bridge,
that's
just
the
start
Wenn
wir
die
Brücke
erreichen,
ist
das
erst
der
Anfang
Not
afraid
to
die,
as
you
can
see
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
wie
du
sehen
kannst
Life
isn't
real,
love's
make-believe
Das
Leben
ist
nicht
real,
Liebe
ist
nur
Fantasie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Jehu Samuels, Luiz Bonfa, Maria Toledo, Anthony M. Jones, Thomas Lee Brown, Jahaan Akil Sweet, Jarad Higgins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.