Paroles et traduction Juice WRLD - Until The Plug Comes Back Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until The Plug Comes Back Around
Пока дилер не вернется
It
goes
down,
down,
down
when
the
plug
is
in
town
Всё
идёт
вниз,
вниз,
вниз,
когда
дилер
в
городе.
My
prescriptions,
fill
'em
out,
pills
get
passed
around
Мои
рецепты,
заполни
их,
таблетки
передаются
по
кругу.
Run,
run,
run,
run
away
from
my
pain
now
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
своей
боли.
I
feel
like
passing
out
Чувствую,
что
сейчас
упаду
в
обморок.
Why
do
I
feel
irrational?
Почему
я
чувствую
себя
так
неразумно?
Running
out
of
pills,
now
it's
time
to
ration
out
Таблетки
заканчиваются,
теперь
пора
экономить.
Until
the
plug
come
back
around
Пока
дилер
не
вернется.
Until
the
plug
come
back
around
Пока
дилер
не
вернется.
Sometimes
it
just
be
hard,
man
Иногда
бывает
просто
тяжело,
малышка.
Everybody
got
they
demons,
everybody
got
they
vices
У
каждого
свои
демоны,
у
каждого
свои
пороки.
Everybody
got
they
own
opinion
on
what
life
is
У
каждого
свое
мнение
о
том,
что
такое
жизнь.
That
shit
had
me
feeling
lifeless
Эта
хрень
заставила
меня
чувствовать
себя
безжизненным.
Uh,
one,
two,
three,
four,
five,
six
hunnid
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
сотен.
I
was
just
counting
my
sins
Я
просто
считал
свои
грехи.
Everywhere
I
go,
I
see
dark,
don't
know
where
to
begin
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тьму,
не
знаю,
с
чего
начать.
Every
morning
on
my
knees,
praying
to
God
that
we
win
Каждое
утро
на
коленях
молюсь
Богу,
чтобы
мы
победили.
Fuck
it,
let's
win
it
then,
I
got
rich,
bought
my
momma
a
crib
К
черту,
давай
тогда
победим.
Я
разбогател,
купил
маме
дом.
How
much
are
you
willing
to
spend?
This
money
don't
mean
shit
Сколько
ты
готова
потратить?
Эти
деньги
ничего
не
значат.
But
I
still
put
them
diamonds
on
my
wrist
to
make
niggas
sea
sick
Но
я
все
еще
надеваю
эти
бриллианты
на
запястье,
чтобы
вызывать
у
ниггеров
морскую
болезнь.
But
lately,
I
been
on
my
deep
shit
(deep
shit)
Но
в
последнее
время
я
много
думаю
(глубоко
думаю).
On
that
life
is
a
mountain
and
niggas
don't
know
how
steep
it
is
О
том,
что
жизнь
— это
гора,
и
ниггеры
не
знают,
насколько
она
крутая.
We'll
give
it
all
away,
just
to
stay
sane
Мы
отдадим
все,
лишь
бы
сохранить
рассудок.
They
be
playing
the
same
games
Они
играют
в
те
же
игры.
Duckin'
and
dodgin'
all
my
pain
Уворачиваюсь
и
избегаю
всей
своей
боли.
Still
a
gun
on
my
waist,
hey
Все
еще
пистолет
на
моей
талии,
эй.
Shoot
a
fuck
nigga
in
the
face,
okay
Выстрелю
ублюдку
в
лицо,
окей.
But
it's
back
inside
my
brain
Но
это
снова
в
моей
голове.
Nowadays,
shit
isn't
really
the
same
В
наши
дни
все
совсем
не
так.
Super
serious,
this
shit
ain't
a
game
Супер
серьезно,
это
не
игра.
I
feel
delirious,
beast
in
the
cage
Я
чувствую
бред,
зверь
в
клетке.
Getting
furious,
but
I
ain't
fearing
it
Прихожу
в
ярость,
но
я
не
боюсь
этого.
All
my
demons
standing
up
in
my
face
Все
мои
демоны
стоят
передо
мной.
Used
to
pour
lean
in
the
Minute
Maid,
drank
so
dirty,
it
need
a
maid
Раньше
лил
лин
в
Minute
Maid,
пил
так
грязно,
что
ему
нужна
горничная.
Damn,
that's
some
dirty
ass
drank,
ayy
Черт,
это
какой-то
грязный
напиток,
эй.
It
goes
down,
down,
down
when
the
plug
is
in
town
Всё
идёт
вниз,
вниз,
вниз,
когда
дилер
в
городе.
My
prescriptions,
fill
'em
out,
pills
get
passed
around
Мои
рецепты,
заполни
их,
таблетки
передаются
по
кругу.
Run,
run,
run,
run
away
from
my
pain
now
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
прочь
от
своей
боли.
I
feel
like
passing
out
Чувствую,
что
сейчас
упаду
в
обморок.
Why
do
I
feel
irrational?
Почему
я
чувствую
себя
так
неразумно?
Running
out
of
pills,
now
it's
time
to
ration
out
Таблетки
заканчиваются,
теперь
пора
экономить.
Until
the
plug
come
back
around
Пока
дилер
не
вернется.
Until
the
plug
come
back
around
Пока
дилер
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.