Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rider
Полуночный гонщик
You
know
what
nigger?
Знаешь
что,
ниггер?
You
acting
like
a
little
bitch
right
now
Ты
ведешь
себя
как
сучка
сейчас.
You
actin
real
paranoid
and
shit
Ведешь
себя
как
параноик,
блин.
Now
these
mother
fuckers
smoked
your
godamn
cuzin
Эти
ублюдки
застрелили
твоего
чертова
кузена,
In
front
of
you
nigger
Прямо
перед
тобой,
ниггер.
Blew
his
head
off
infront
of
your
face
Разнесли
ему
голову
прямо
перед
твоим
лицом,
And
you
ain′t
gona
do
shit?
И
ты
ничего
не
сделаешь?
You
acting
like
a
little
bitch
right
now
nigga
Ты
ведешь
себя
как
сучка
сейчас,
ниггер.
Man
fuck
that,
I
ain't
lettin
that
shit
ride.
К
черту
это,
я
не
позволю
этому
так
остаться.
Midnight
and
with
a
crying
Полночь,
и
с
криком,
If
you
be
there
you′ll
die.
Если
будешь
там,
умрешь.
Perhaps
you
wonder
the
reason
why.
Возможно,
ты
задаешься
вопросом,
почему.
But
wait!
A
new
day,
perhaps
you
Но
погоди!
Новый
день,
возможно,
ты
Will
catch
the
sun
Поймаешь
солнце.
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
I'm
a
midnight
rider,
I
do
my
dirt
off
by
my
lonley
Я
полуночный
гонщик,
делаю
свои
грязные
делишки
в
одиночку,
I
keep
it
locate.
I
got
that
old
black
kay
Держу
все
в
секрете.
У
меня
есть
тот
старый
черный
"Кадиллак",
All
black
mac,
all
black
shotty
with
that
.45
to
match
Черный
макинтош,
черный
дробовик
и
45-й
калибр
в
тон.
A
midnight
rider
(rider)
Midnight
rider
(rider)
Полуночный
гонщик
(гонщик),
полуночный
гонщик
(гонщик).
I'm
in
that
all
black
craze,
strapped
with
a
cape
Я
в
черном
бреду,
с
плащом
на
плечах,
On
the
1 oh
1 freeway
ridin
the
drape
Мчусь
по
шоссе
101,
Havin
visions
of
my
cousin
gettin
shot
at
the
light
Вижу,
как
моего
кузена
застрелили
на
светофоре,
Drunk
every
day
cause
he
should
be
livin
his
life
Пьян
каждый
день,
потому
что
он
должен
был
жить.
But
I′m
livin
for
today
cause
u
can′t
promise
tomorrow
Но
я
живу
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
не
обещано,
Tears
behind
the
wheels,
so
be
dealing
with
sorrow
Слезы
за
рулем,
так
что
приходится
справляться
с
горем.
The
pain
of
my
nigger
just
watching
him
die
Боль
от
потери
моего
друга,
я
видел,
как
он
умирает,
Gettin
cought
up
in
the
crossfire
Попав
под
перекрестный
огонь,
And
lettin
them
fly.
И
пули
летят.
But
I'm
a
ride
soon
enough
to
feel
my
worth,
Но
я
скоро
поеду,
чтобы
почувствовать
свою
ценность,
They
better
shoot
me
cause
I′m
a
kill
them
first
Пусть
лучше
застрелят
меня,
потому
что
я
убью
их
первым.
My
nigger
had
a
daughter
a
wife
and
a
younger
brother
У
моего
друга
была
дочь,
жена
и
младший
брат,
A
cousin
named
Juice
and
a
beautiful
grandmother
Кузен
по
имени
Juice
и
прекрасная
бабушка.
I
swore
to
the
grave
I
shall
avenge
his
death
Я
поклялся
на
могиле,
что
отомщу
за
его
смерть,
So
I
ride
every
night
with
a
mac
n
a
vest
Поэтому
каждую
ночь
я
езжу
с
автоматом
и
в
бронежилете.
I'm
in
revenge
mode
when
the
sun
goes
down
Я
в
режиме
мести,
когда
садится
солнце,
I
put
that
on
my
life
and
my
unborn
child
Клянусь
своей
жизнью
и
жизнью
своего
будущего
ребенка.
I′m
a
midnight
rider
(wait!
a
new
day)Midnight
rider.
Я
полуночный
гонщик
(погоди!
новый
день)
Полуночный
гонщик.
I'm
a
midnight
rider,
I
do
my
dirt
off
by
my
lonley
Я
полуночный
гонщик,
делаю
свои
грязные
делишки
в
одиночку,
I
keep
it
locate.
I
got
that
old
black
kay
Держу
все
в
секрете.
У
меня
есть
тот
старый
черный
"Кадиллак",
All
black
mac,
all
black
shotty
with
that
.45
to
match
Черный
макинтош,
черный
дробовик
и
45-й
калибр
в
тон.
A
midnight
rider,
I
do
my
dirt
off
by
my
lonley
Я
полуночный
гонщик,
делаю
свои
грязные
делишки
в
одиночку,
I
keep
it
locate.
I
got
that
old
black
kay
Держу
все
в
секрете.
У
меня
есть
тот
старый
черный
"Кадиллак",
All
black
mac,
all
black
shotty
with
that
.45
to
match
Черный
макинтош,
черный
дробовик
и
45-й
калибр
в
тон.
A
midnight
rider
(Rider)
midnight
rider(Rider)
Полуночный
гонщик
(Гонщик)
полуночный
гонщик
(Гонщик).
I
seen
lots
of
killed
before,
but
I
ain′t
never
done
it
myself.
Я
видел
много
убийств
раньше,
но
сам
никогда
не
убивал.
I
mean
I
never
had
a
reason
too.
То
есть,
у
меня
никогда
не
было
причин.
When
they
killed
my
cousin,
I
knew
I
was
gonna
kill
them.
Когда
они
убили
моего
кузена,
я
знал,
что
убью
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Allman, Robert Kim Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.