Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kerosene - Juicy Wuicy Flip
Kerosene - Juicy Wuicy Flip
These
are
the
sounds
Das
sind
die
Klänge
Kasairi
and
BreeKay
Kasairi
und
BreeKay
I
could
call
your
fake
self
out
Ich
könnte
deine
Fassade
entlarven
Roll
the
tapes
out
now
Die
Bänder
abspielen,
jetzt
You're
lucky
I
don't
Du
hast
Glück,
dass
ich
es
nicht
tue
I
could
read
your
mail
out
loud
Ich
könnte
deine
Post
vorlesen
Tell
them
all
that
you
failed
and
how
Allen
erzählen,
wie
du
versagt
hast
But
you
know
I
won't
Aber
du
weißt,
ich
werde
es
nicht
tun
I
could
really
call
your
bluff
Ich
könnte
dein
Bluff
enttarnen
Let
everybody
know
what's
up
Alle
wissen
lassen,
was
Sache
ist
But
I'm
not
that
person
Aber
ich
bin
nicht
so
eine
Person
I
could
spill
all
of
your
stuff
Ich
könnte
all
deine
Sachen
verraten
Drop
the
match
and
let
it
blow
up,
let
it
blow
up,
let
it
blow
up
Das
Streichholz
fallen
lassen
und
es
explodieren
lassen,
explodieren
lassen,
explodieren
lassen
Keep
on
letting
that
kerosene
drip
Lass
weiter
das
Kerosin
tropfen
One
day
somebody
might
do
it
Eines
Tages
macht
es
vielleicht
jemand
Keep
on
locking
and
loading
that
clip
Lass
weiter
das
Magazin
laden
One
day
somebody
might
pull
it
Eines
Tages
zieht
vielleicht
jemand
ab
When
it
comes
back
around
Wenn
es
zurückkommt
Don't
flinch
one
bit
when
you
feel
that
bullet
Zuck
nicht,
wenn
du
die
Kugel
spürst
You
set
your
own
self
up
Du
hast
dir
selbst
die
Falle
gestellt
You
set
your
own
self
up
Du
hast
dir
selbst
die
Falle
gestellt
Don't
act
like
you
don't
know
me
as
if
I'm
no
one
to
know
Tu
nicht
so,
als
kennst
du
mich
nicht,
als
wäre
ich
niemand
Don't
act
like
you
disown
me
as
if
I
was
ever
owned
Tu
nicht
so,
als
verleugnest
du
mich,
als
hätte
ich
dir
gehört
Don't
think
you're
so
much
better
when
my
life
is
going
well
Denk
nicht,
du
bist
so
viel
besser,
wenn
es
mir
gut
geht
Don't
act
like
it's
whatever,
all
the
secrets
I
could
tell
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
egal,
all
die
Geheimnisse,
die
ich
verraten
könnte
Now
here's
a
hypothetical
Hier
ist
ein
Gedankenspiel
If
I
let
them
know
Wenn
ich
sie
alles
wissen
lasse
Everything
you've
done
Alles,
was
du
getan
hast
Would
it
be
unethical
Wäre
es
unethisch
If
I
watched
it
go
to
ash
from
gold
Wenn
ich
zusehe,
wie
es
von
Gold
zu
Asche
wird
This
thing
you've
become
Dieses
Ding,
das
du
geworden
bist
Don't
you
think
you've
done
enough
Glaubst
du
nicht,
du
hast
genug
getan
Don't
you,
don't
you
think
your
time
is
up
Glaubst
du
nicht,
deine
Zeit
ist
um
I'm
not
the
one
to
call
it
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
es
ausspricht
But
what
if
I
spilled
all
of
your
stuff
Aber
was,
wenn
ich
all
deine
Sachen
verrate
Dropped
the
match
and
let
it
blow
up,
let
it
blow
up,
let
it
blow
up
Das
Streichholz
fallen
lasse
und
es
explodieren
lasse,
explodieren
lasse,
explodieren
lasse
Keep
on
letting
that
kerosene
drip
Lass
weiter
das
Kerosin
tropfen
One
day
somebody
might
do
it
Eines
Tages
macht
es
vielleicht
jemand
Keep
on
locking
and
loading
that
clip
Lass
weiter
das
Magazin
laden
One
day
somebody
might
pull
it
Eines
Tages
zieht
vielleicht
jemand
ab
When
it
comes
back
around
Wenn
es
zurückkommt
Don't
flinch
one
bit
when
you
feel
that
bullet
Zuck
nicht,
wenn
du
die
Kugel
spürst
You
set
your
own
self
up
Du
hast
dir
selbst
die
Falle
gestellt
You
set
your
own
self
up
Du
hast
dir
selbst
die
Falle
gestellt
Don't
act
like
you
don't
know
me
as
if
I'm
no
one
to
know
Tu
nicht
so,
als
kennst
du
mich
nicht,
als
wäre
ich
niemand
Don't
act
like
you
disown
me
as
if
I
was
ever
owned
Tu
nicht
so,
als
verleugnest
du
mich,
als
hätte
ich
dir
gehört
Don't
think
you're
so
much
better
when
my
life
is
going
well
Denk
nicht,
du
bist
so
viel
besser,
wenn
es
mir
gut
geht
Don't
act
like
it's
whatever,
all
the
secrets
I
could
tell
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
egal,
all
die
Geheimnisse,
die
ich
verraten
könnte
Can't
act
like
I
don't
know
you
as
if
I'm
someone
to
know
Kann
nicht
so
tun,
als
kenne
ich
dich
nicht,
als
wäre
ich
jemand
Can't
act
like
I
disown
you
as
if
you
were
ever
owned
Kann
nicht
so
tun,
als
verleugnete
ich
dich,
als
hättest
du
mir
gehört
Can't
think
I'm
so
much
better
even
when
I'm
doing
well
Kann
nicht
denken,
ich
sei
so
viel
besser,
selbst
wenn
es
mir
gut
geht
Can't
act
like
it's
whatever
all
the
secrets
(You
set
your
own
self
up)
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
es
egal,
all
die
Geheimnisse
(Du
hast
dir
selbst
die
Falle
gestellt)
Can't
act
like
I
don't
know
you
as
if
I'm
someone
to
know
Kann
nicht
so
tun,
als
kenne
ich
dich
nicht,
als
wäre
ich
jemand
Can't
act
like
I
disown
you
as
if
you
were
ever
owned
Kann
nicht
so
tun,
als
verleugnete
ich
dich,
als
hättest
du
mir
gehört
Can't
think
I'm
so
much
better
even
when
I'm
doing
well
Kann
nicht
denken,
ich
sei
so
viel
besser,
selbst
wenn
es
mir
gut
geht
Can't
act
like
it's
whatever
all
the
secrets
you
could
tell
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
es
egal,
all
die
Geheimnisse,
die
du
verraten
könntest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenda Kohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.