Juicy J feat. Robert Glasper & Emi Secrest - To You (feat. Robert Glasper, Emi Secrest) - traduction des paroles en allemand

To You (feat. Robert Glasper, Emi Secrest) - Robert Glasper , Juicy J traduction en allemand




To You (feat. Robert Glasper, Emi Secrest)
An Dich (feat. Robert Glasper, Emi Secrest)
More sad news for hip-hop fans, I'm sorry to report this but
Weitere traurige Nachrichten für Hip-Hop-Fans, es tut mir leid, dies berichten zu müssen, aber
Koopsta Knicca from Three 6 Mafia unfortunately passed away
Koopsta Knicca von Three 6 Mafia ist leider verstorben
Right now the Memphis hip-hop community
Im Moment trauert die Hip-Hop-Community von Memphis
Mourning the loss of one of its own
um den Verlust eines ihrer Mitglieder
Lord Infamous, the Memphis native
Lord Infamous, der aus Memphis stammende
And founding member of Three 6 Mafia died
und Gründungsmitglied von Three 6 Mafia, ist gestorben
Beloved Memphis rapper Gangsta Boo
Die geliebte Memphis-Rapperin Gangsta Boo,
Formerly of Three 6 Mafia has passed away
ehemals Three 6 Mafia, ist verstorben
I miss you so much
Ich vermisse dich so sehr
Yeah, Mafia
Ja, Mafia
Different stories but they all the same
Verschiedene Geschichten, aber sie sind alle gleich
Life is crazy, love is strange
Das Leben ist verrückt, die Liebe ist seltsam
She addicted, addicted, addicted to you
Sie ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
All the pain that she feels she inflicted on you
All den Schmerz, den sie fühlt, hat sie dir zugefügt
Buried the hurt and coverеd the scars
Hat den Schmerz vergraben und die Narben bedeckt
It's closing your eyes and locking your jaws
Es ist, als würde man die Augen schließen und die Kiefer zusammenpressen
addicted, addicted, addicted to you
Er ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
Make him feel better, he addicted to you
Gib ihm ein besseres Gefühl, er ist süchtig nach dir
I try to tell my nigga we should tighten up
Ich versuche meinem Kumpel zu sagen, wir sollten uns zusammenreißen
Even when I was still drinking and lighten up
Auch als ich noch trank und mich entspannte
When they wanna get wild they would hire us
Wenn sie ausrasten wollten, haben sie uns engagiert
But higher height you gotta get it 'til you high enough
Aber du musst immer höher hinaus, bis du hoch genug bist
Paul, mama house, you created the triple flow
Paul, Mamas Haus, du hast den Triple-Flow erschaffen
I know it sound like I'm cryin' I just miss you though
Ich weiß, es klingt, als würde ich weinen, aber ich vermisse dich einfach
Heart gave out heart attack in your sleep
Herzversagen, Herzinfarkt im Schlaf
Hope you finally get some rest, finally get some peace
Ich hoffe, du findest endlich etwas Ruhe, findest endlich Frieden
Different stories but they all the same
Verschiedene Geschichten, aber sie sind alle gleich
Life is crazy, love is strange
Das Leben ist verrückt, die Liebe ist seltsam
She addicted, addicted, addicted to you
Sie ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
All the pain that she feels she inflicted on you
All den Schmerz, den sie fühlt, hat sie dir zugefügt
Buried the hurt and covered the scars
Hat den Schmerz vergraben und die Narben bedeckt
It's closing your eyes and locking your jaws
Es ist, als würde man die Augen schließen und die Kiefer zusammenpressen
He addicted, addicted, addicted to you
Er ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
Make him feel better he addicted to you
Gib ihm ein besseres Gefühl, er ist süchtig nach dir
I can't understand sometimes
Ich kann es manchmal nicht verstehen
So much pain, it's hard to cry
So viel Schmerz, es ist schwer zu weinen
Maybe it's gon' take some time
Vielleicht braucht es etwas Zeit
'Cause you all be part of my life
Weil ihr alle ein Teil meines Lebens seid
I can't understand sometimes
Ich kann es manchmal nicht verstehen
So much pain, it's hard to cry
So viel Schmerz, es ist schwer zu weinen
Maybe it's gon' take some time
Vielleicht braucht es etwas Zeit
'Cause you all be part of my life
Weil ihr alle ein Teil meines Lebens seid
Last time I seen you, it was hard, it was gettin' bad
Als ich dich das letzte Mal sah, war es schwer, es ging dir schlecht
You might've even cracked a joke, but I couldn't laugh
Du hast vielleicht sogar einen Witz gemacht, aber ich konnte nicht lachen
Didn't wanna speak on it, 'cause we all grown
Ich wollte nicht darüber sprechen, weil wir alle erwachsen sind
Had a feelin' you was finna get called home
Ich hatte das Gefühl, dass du bald nach Hause gerufen wirst
Hate to see one of the best fall for the worst
Ich hasse es zu sehen, wie einer der Besten dem Schlimmsten verfällt
Remember when I got that call, it was on the first
Ich erinnere mich, als ich diesen Anruf bekam, es war am Ersten
She was the first, doin' her, head of her class
Sie war die Erste, die ihr Ding machte, die Beste ihrer Klasse
Thank god for the groove, the time that we had
Gott sei Dank für den Groove, die Zeit, die wir hatten
Different stories but they all the same
Verschiedene Geschichten, aber sie sind alle gleich
Life is crazy, love is strange
Das Leben ist verrückt, die Liebe ist seltsam
She addicted, addicted, addicted to you
Sie ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
All the pain that she feels she inflicted on you
All den Schmerz, den sie fühlt, hat sie dir zugefügt
Buried the hurt and covered the scars
Hat den Schmerz vergraben und die Narben bedeckt
It's closing your eyes and locking your jaws
Es ist, als würde man die Augen schließen und die Kiefer zusammenpressen
He addicted, addicted, addicted to you
Er ist süchtig, süchtig, süchtig nach dir
Make him feel better he addicted to you
Gib ihm ein besseres Gefühl, er ist süchtig nach dir
I can't understand sometimes
Ich kann es manchmal nicht verstehen
So much pain, it's hard to cry
So viel Schmerz, es ist schwer zu weinen
Maybe it's gon' take some time
Vielleicht braucht es etwas Zeit
'Cause you all be part of my life
Weil ihr alle ein Teil meines Lebens seid
I can't understand sometimes
Ich kann es manchmal nicht verstehen
So much pain, it's hard to cry
So viel Schmerz, es ist schwer zu weinen
Maybe it's gon' take some time
Vielleicht braucht es etwas Zeit
'Cause you all be part of my life
Weil ihr alle ein Teil meines Lebens seid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.