Juicy J feat. Wiz Khalifa & Tm88 - Medication - traduction des paroles en allemand

Medication - Juicy J , TM88 , Wiz Khalifa traduction en allemand




Medication
Medikation
Must be nice
Muss schön sein
Roll weed, ride fancy cars
Gras rollen, schicke Autos fahren
And spend money how you wanna spend it you know
Und Geld ausgeben, wie du es willst, weißt du
Roll me up a 8th I need some inspiration
Roll mir ein Achtel, ich brauche etwas Inspiration
Pour me up a 8th I need some motivation
Schenk mir ein Achtel ein, ich brauche etwas Motivation
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Das Einzige, was ich an Drogen hasse, ist die Vorbereitung
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I smoke everyday that's that dedication
Ich rauche jeden Tag, das ist Hingabe
Never sober always high that's that levitation
Niemals nüchtern, immer high, das ist Schweben
This shit get me where I'm going that's that transportation
Das Zeug bringt mich dahin, wo ich hin will, das ist Transport
Niggas try to hold me back that's that desperation
Typen versuchen mich aufzuhalten, das ist Verzweiflung
This shit go straight to my head that's that education
Das Zeug geht mir direkt in den Kopf, das ist Bildung
Niggas asking all those questions that's investigation
Typen stellen all diese Fragen, das ist eine Untersuchung
Wanna know my next move that's that anticipation
Wollen meinen nächsten Schritt wissen, das ist Erwartung
Had to catch that bitch off that's that cancelation
Musste diese Schlampe loswerden, das ist Stornierung
I was smoking the day I got off probation
Ich habe geraucht, als ich von der Bewährung freikam
I stay rolling up extendos bruh that's duplication
Ich rolle immer weiter Joints, Baby, das ist Vervielfältigung
Got so much money in my pocket Imma cash station
Habe so viel Geld in meiner Tasche, ich bin eine Bank
Got so much loud in my blunt that's a gas station
Habe so viel Gras in meinem Joint, das ist eine Tankstelle
Roll me up a 8th I need some inspiration
Roll mir ein Achtel, ich brauche etwas Inspiration
Pour me up a 8th I need some motivation
Schenk mir ein Achtel ein, ich brauche etwas Motivation
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Das Einzige, was ich an Drogen hasse, ist die Vorbereitung
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
Drinking on treys and smoking that weed but don't blaze it
Trinke Dreier und rauche dieses Gras, aber zünde es nicht an
Roll up a joint and just face it
Roll einen Joint und stell dich dem
I just be going trough phases
Ich gehe einfach durch Phasen
Hit your bitch all from the back while I'm pulling her braids
Ficke deine Schlampe von hinten, während ich an ihren Zöpfen ziehe
Nigga we famous when I walk in the club
Schatz, wir sind berühmt, wenn ich den Club betrete
Niggas throw the gang up
Werfen die Jungs die Gangzeichen hoch
Get to this paper get her to the crib
Komm an dieses Geld, bring sie in die Bude
Have relations never call her again
Habe Sex, rufe sie nie wieder an
I just be balling my friend made my own way
Ich spiele einfach mein Spiel, mein Freund, habe meinen eigenen Weg gemacht
Through the game cause I'm smarter than them
Durch das Spiel, weil ich schlauer bin als sie
And I go harder than them
Und ich gehe härter ran als sie
I knew I was great when I ain't have a dollar to spend
Ich wusste, ich war großartig, als ich keinen Dollar zum Ausgeben hatte
There go that pothead again
Da ist wieder dieser Kiffer
Can't go to the club with you less my whole squad getting in
Kann nicht mit dir in den Club gehen, es sei denn, meine ganze Truppe kommt rein
Tattoos all over my body don't fuck with security
Tattoos überall auf meinem Körper, scheiß auf die Security
Know all my real niggas got me
Weiß, dass meine echten Jungs mich unterstützen
We in the lobby, smoking that weed like I'm Marley
Wir sind in der Lobby, rauchen dieses Gras wie Marley
TM this beat is a problem, crazy to think you could stop us, and homie
TM, dieser Beat ist ein Problem, verrückt zu denken, du könntest uns aufhalten, und Homie
We ain't got no patients cause we ain't no doctors
Wir haben keine Patienten, weil wir keine Ärzte sind
Used to have weed in my locker, now every bitch you see on my team is a model
Hatte früher Gras in meinem Spind, jetzt ist jede Schlampe, die du in meinem Team siehst, ein Model
Drinking it straight out the bottle, going so hard I don't think I'll wake up tomorrow
Trinke es direkt aus der Flasche, gehe so hart ran, ich glaube nicht, dass ich morgen aufwachen werde
Roll me up a 8th I need some inspiration
Roll mir ein Achtel, ich brauche etwas Inspiration
Pour me up a 8th I need some motivation
Schenk mir ein Achtel ein, ich brauche etwas Motivation
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Das Einzige, was ich an Drogen hasse, ist die Vorbereitung
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I ain't got no patience with my medication
Ich habe keine Geduld mit meiner Medikation
I'm bout to smoke me some gas, I'm bout to roll me a zip
Ich werde mir etwas Gras rauchen, ich werde mir einen Joint rollen
I'm bout to pour me some drank, nothing less than 2 5th's
Ich werde mir etwas zu trinken einschenken, nichts weniger als zwei Fünftel
I'm bout to smack some ass, shawty gone get her a tip
Ich werde einen Arsch versohlen, Süße, du bekommst ein Trinkgeld
I'm bout to go in my stash, I'm bout to make me some flips
Ich werde in meinen Vorrat gehen, ich werde etwas Geld machen
Yup, roll me up some inspiration, pour me up some motivation
Ja, roll mir etwas Inspiration, schenk mir etwas Motivation ein
Roll me up some inspiration, pour me up some motivation
Roll mir etwas Inspiration, schenk mir etwas Motivation ein
Cup full of syrup, no pancakes, welcome to my dab game
Tasse voller Sirup, keine Pfannkuchen, willkommen in meinem Dab-Spiel
First 48, how high can you get, I'm in outer space
Erste 48, wie high kannst du werden, ich bin im Weltraum
All I smoke is moon rocks, and eat crater cake
Ich rauche nur Moon Rocks und esse Kraterkuchen
White girl thick like mayonnaise, trippy sticking with her ass out
Weißes Mädchen, dick wie Mayonnaise, trippy, mit ihrem Arsch rausgestreckt
Dab until I pass out, gas mask dabs, Fire it up propane
Dabbe, bis ich umfalle, Gasmasken-Dabs, zünde es an, Propan
Top shelf reserve, I don't smoke no name
Oberstes Regal, ich rauche keine No-Name-Marken
Who got the loud pack? Who got the plug on the strong?
Wer hat das laute Päckchen? Wer hat den Plug für das Starke?
Smoking them cookies, I need amber glass to get on
Rauche diese Cookies, ich brauche Bernstein-Glas, um drauf zu kommen
Who smoke blunts? who smoking them papers?
Wer raucht Blunts? Wer raucht Papes?
Light them bitches, fuck yo neighbors!
Zündet die Dinger an, scheiß auf eure Nachbarn!





Writer(s): Devon Douglas, Thurston Moore, Sean Diedrick, Steve Shelley, Robert Thiele, Breyan Isaac, George Weiss, Kim Gordon, Larry Muggerud, Ahmad Balshe, Damian Marley, Louis Freeze, Senen Reyes, Lee Ranaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.