Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucked Up Era
Проклятое время
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Put
my
dog
down—he
got
euthanized
Усыпили
моего
пса
— пришлось
его
усыпить
It's
a
choice
in
these
streets—they
let
you
decide
На
этих
улицах
есть
выбор,
детка
— они
дают
тебе
решить
We
all
died
in
1999
Мы
все
умерли
в
1999-м
This
is
Hell—don't
know
why
you
think
you
still
alive
Это
ад,
детка
— не
знаю,
почему
ты
думаешь,
что
всё
ещё
жив
Seen
empires
fall
over
foolish
pride
Видел,
как
империи
рушатся
из-за
глупой
гордости
The
way
I'm
on
this
money
-,
it's
givin'
Buffet
vibes
То,
как
я
обращаюсь
с
деньгами,
детка,
напоминает
Баффета
Tesla
truck,
doors
butterfly,
suicide
Пикап
Tesla,
двери
— "крылья
бабочки",
суицидальные
Either
way,
my
pockets
deep
enough
that
you
can
scuba
dive
В
любом
случае,
мои
карманы
настолько
глубоки,
что
ты
можешь
нырнуть
с
аквалангом
Grand
openin',
grand
closin'
Торжественное
открытие,
торжественное
закрытие
Seems
like
if
they
don't
got
thеy
hand
out,
they
hands
open
Похоже,
если
у
них
нет
протянутой
руки,
то
руки
наготове
Checks
you
can
vеrify;
swear
I'll
never
testify
Чеки,
которые
ты
можешь
проверить;
клянусь,
я
никогда
не
буду
свидетельствовать
Open
statements,
closin'
arguments—here
come
prison
time
Вступительные
заявления,
заключительные
аргументы
— и
вот
тюремный
срок
Tryna
get
one
up
on
me?
Uh!
You
must
be
extra
high
Пытаешься
меня
перехитрить?
Ха!
Ты,
должно
быть,
обкурился
Once
that
situation
dead,
I
don't
ever
rectify
Как
только
ситуация
исчерпана,
я
её
больше
не
исправляю
These
n-
don't
ride
these
days—wonder
why
Эти
ниггеры
в
наши
дни
не
держатся
вместе
— интересно,
почему
Send
you
up
to
meet
yo'
dead
homies—tell
'em
I
said,
"Hi"
Отправлю
тебя
наверх
к
твоим
мертвым
корешам,
передай
им
от
меня
привет
Send
you
up
to
meet
yo'
dead
homies—tell
'em
I
said,
"Hi"
(Yeah)
Отправлю
тебя
наверх
к
твоим
мертвым
корешам,
передай
им
от
меня
привет
(Ага)
Send
you
up
to
meet
yo'
dead
homies—tell
'em
I
said—
Отправлю
тебя
наверх
к
твоим
мертвым
корешам,
передай
им
от
меня—
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Life
livin'
in
a
f-
up
era
Живу
в
проклятое
время,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.