Paroles et traduction Juicy J - Shell Shocked
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
That's
my
fam'
I
hold'em
down
forever
Это
моя
семья,
я
всегда
буду
держать
их
внизу.
Us
against
the
world
we
can
battle
whoever
Мы
против
всего
мира
мы
можем
сразиться
с
кем
угодно
Together,
ain't
no
way
we
gon'
fail
Вместе
мы
ни
за
что
не
потерпим
неудачу.
You
know
I
got
your
back,
just
like
a
turtle
shell
Ты
знаешь,
что
я
прикрою
тебя,
как
панцирь
черепахи.
Nobody
do
it
better
Никто
не
делает
этого
лучше.
All
my
brothers
tryin'
get
some
cheddar
Все
мои
братья
пытаются
раздобыть
немного
чеддера.
We
all
wanna
cut
like
the
shredder
Мы
все
хотим
резать,
как
Шредер.
Me
and
my
bros
come
together
for
the
dough
Я
и
мои
братаны
собрались
вместе
ради
бабла
Bought
that
orange
lamborghini
call
it
'Michelangelo'
Купил
этот
оранжевый
Ламборгини,
назови
его
"Микеланджело".
With
the
nunchuck
doors,
and
I'm
pullin'
up
slow
С
нунчаками,
и
я
медленно
подъезжаю.
When
we
fall
up
in
the
party
they
know
anything
goes
Когда
мы
срываемся
на
вечеринке,
они
знают,
что
все
идет
как
надо.
Check
my
rolex;
it
say
I'm
the
man
of
the
hour
Посмотри
на
мой
"Ролекс",
там
написано,
что
я
человек
часа.
All
this
green
in
my
pockets,
you
can
call
it
turtle
power
Всю
эту
зелень
у
меня
в
карманах
можно
назвать
черепашьей
силой.
All
for
one
we
fight
together
Все
за
одного
мы
сражаемся
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
All
for
one
we
ride
together
Все
за
одного
мы
едем
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
All
for
one
we
fight
together
Все
за
одного
мы
сражаемся
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
This
family
can
bear
any
weather
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Эта
семья
может
выдержать
любую
погоду,
стук,
стук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Ain't
nothing
that
can
come
in
between
me
and
my
brothers
Ничто
не
может
встать
между
мной
и
моими
братьями.
We
all
around
if
it's
going
down
Мы
все
вокруг,
если
он
идет
ко
дну.
Its
just
us,
all
for
one,
yeah
you
hearin'
right
Здесь
только
мы,
все
за
одного,
да,
ты
правильно
меня
слышишь
Our
buisness
done,
we
dissapear
into
the
night
Наше
дело
сделано,
мы
растворяемся
в
ночи.
Came
up
together,
so
we
goin'
down
for
the
fight
Поднялись
вместе,
так
что
мы
идем
драться.
Ain't
nothin'
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
Family:
aint
nothin'
strong
as
that
Семья:
нет
ничего
сильнее
этого.
And
I'll
be
posted
where
the
strong
is
at
И
меня
отправят
туда,
где
находится
сильнейший.
Brothers
by
my
side,
city
on
my
back
Братья
рядом
со
мной,
город
за
моей
спиной.
Real
heroes:
that's
what
the
people
want
Настоящие
герои-вот
чего
хотят
люди.
They
ain't
born;
gotta
create
'em
Они
не
рождаются,
их
нужно
создавать.
Sayin'
we
gone
as
soon
as
we
save
'em
Говорю,
что
мы
уйдем,
как
только
спасем
их.
That's
part
of
the
plan
(Part
of
the
plan)
Это
часть
плана
(часть
плана).
By
my
side
I'mma
keep
my
brothers
Рядом
со
мной
будут
мои
братья.
Live
or
Die
man,
we
need
each
other
Живи
или
умри,
мы
нужны
друг
другу.
All
for
one
we
fight
together
Все
за
одного
мы
сражаемся
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
All
for
one
we
ride
together
Все
за
одного
мы
едем
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
All
for
one
we
fight
together
Все
за
одного
мы
сражаемся
вместе
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
This
family
can
bear
any
weather
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Эта
семья
может
вынести
любую
погоду,
стук,
стук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Four
hitters,
Four
winners
Четыре
нападающих,
четыре
победителя.
Try
tell
'em
you
don't
wanna
go
to
war
with
us
Попробуй
сказать
им,
что
ты
не
хочешь
воевать
с
нами.
We
be
them,
We
be
them,
Young
Riders
Мы
будем
ими,
мы
будем
ими,
юные
всадники.
Raised
in
the
gutter,
really
started
from
the
bottom
Поднявшись
в
сточной
канаве,
я
действительно
начал
с
самого
дна.
Hey!
We
all
we
ever
had,
we
all
we
ever
needed
and
we
undefeated
Эй,
мы
все,
что
у
нас
когда-либо
было,
мы
все,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
и
мы
непобедимы
We
be
goin'
hard
and
make
it
look
easy
Мы
будем
стараться
изо
всех
сил
и
сделаем
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Give
me
the
whole
pie,
real
cheesy
Отдай
мне
весь
пирог,
настоящий
сырный.
I
told
your
girl
"No"
but
you
might
not
believe
me
Я
сказал
твоей
девушке
"нет",
но
ты
можешь
мне
не
поверить.
She
took
a
picture
for
me
told
her
"smile
for
me"
Она
сфотографировалась
для
меня
и
сказала:
"улыбнись
мне".
Passed
her
off
I'm
a
real
team
player
Выдал
ее
я
настоящий
командный
игрок
Bandanna
on
my
face
like
a
ganster
Бандана
на
моем
лице,
как
у
ганстера.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Knock,
Knock
you
about
to
get
shell
shocked
Тук-тук,
ты
вот-вот
получишь
контузию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Houston, Tyrone William Jr Griffin, Cameron Jibril Thomaz, Brian Theodore Tyler, Laura Raia, Jacob Stanczak, Sean P Bowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.