Paroles et traduction Juicy J - We Can't Smoke No Mo
We Can't Smoke No Mo
Больше не можем курить
Damn
Davis,
drop
that
bitch
Чёрт,
Дэйвис,
брось
эту
сучку
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah),
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo,
please
don't
pour
no
mo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo'
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah),
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo',
please
don't
pour
no
mo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo'
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
We
done
got
so
high,
I
can't
feel
the
floor
Мы
уже
так
накурились,
что
не
чувствуем
пола
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
pour
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
smoke
so
much
dope,
I
could
be
a
coach
Мы
так
много
курим
дури,
что
я
мог
бы
быть
тренером
I
be
high
at
church,
don't
pass
me
that
roach
Я
накуренный
в
церкви,
не
давай
мне
этот
косяк
I
get
in
my
feelings
every
time
I
pour
Я
каждый
раз
впадаю
в
чувства,
когда
наливаю
Please
don't
pour
no
mo',
just
knocked
off
a
fo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
я
только
что
выпил
четверть
Purp
green,
blood
red
either
way
it
go
Фиолетовый
зелёный,
кроваво-красный,
какой
бы
ни
был
Blue
Dream,
Green
Suicide
is
what
I
smoke
(what
I
smoke)
Blue
Dream,
Green
Suicide
- вот
что
я
курю
(что
я
курю)
Tryna
smoke
with
me
you
might
go
broke
(you
might
go
broke)
Если
попробуешь
покурить
со
мной,
ты
можешь
разориться
(можешь
разориться)
They
taxin'
you,
we
get
it
for
the
low
(for
the
low)
Они
облагают
тебя
налогом,
мы
получаем
его
задешево
(задешево)
Smoking
half
a
pound
don't
do
no
coke
(do
no
coke)
Курим
полфунта,
не
употребляем
кокс
(не
употребляем
кокс)
Pop
another
xan
and
then
I
flow,
yeah
(yeah)
Приму
ещё
один
ксан
и
потом
поплыву
(да)
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah),
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo',
please
don't
pour
no
mo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo'
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
We
can't
smoke
no
mo',
We
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah)
We
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo',
Please
don't
pour
no
mo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo'
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
It's
friday,
you
ain't
got
no
job,
you
ain't
got
shit
to
do
Пятница,
у
тебя
нет
работы,
тебе
нечего
делать
I'ma
get
you
high
today,
look
at
my
point
of
view
Я
накурю
тебя
сегодня,
посмотри
на
мою
точку
зрения
I
must
confess
to
Mary
Jane,
I'm
so
in
love
with
you
Я
должен
признаться
Мэри
Джейн,
я
так
в
тебя
влюблён
Can't
smoke
another
blunt,
even
if
I
wanted
too
Не
могу
выкурить
ещё
один
косяк,
даже
если
бы
хотел
You
can't
overdose
on
weed
and
I'm
the
livin'
proof
От
травы
нельзя
передозироваться,
и
я
живое
тому
доказательство
To
understand
you
gotta
know
what
I
be
goin'
through
Чтобы
понять,
нужно
знать,
что
я
переживаю
You
think
you
know
but
tell
the
truth,
if
you
only
knew
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
скажи
правду,
если
бы
ты
только
знал
I
light
one
up
right
before
bed
and
in
the
mornin'
too
Я
подкуриваю
перед
сном
и
утром
тоже
We
can't
smoke
no
mo'
'cause
we
done
overdid
it
(overdid
it)
Мы
больше
не
можем
курить,
потому
что
перестарались
(перестарались)
I
remember
back
when
we
smokin'
on
that
midget
(nineties)
Я
помню,
как
мы
курили
ту
маленькую
(девяностые)
We
was
pourin'
up
that
drink
and
then
I
had
a
vison
(yup)
Мы
наливали
выпивку,
а
потом
у
меня
было
видение
(да)
We
can
run
that
check
up
talkin'
'bout
the
way
we
livin'
Мы
можем
заработать
кучу
денег,
говоря
о
том,
как
мы
живём
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah),
we
can't
smoke
no
mo'
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo',
please
don't
pour
no
mo'
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
We
can't
smoke
no
mo',
we
can't
smoke
no
mo
Мы
больше
не
можем
курить,
больше
не
можем
We
can't
smoke
no
mo'
(yeah),
we
can't
smoke
no
mo
Мы
больше
не
можем
курить
(да),
больше
не
можем
Please
don't
pour
no
mo',
please
don't
pour
no
mo
Пожалуйста,
больше
не
наливай,
пожалуйста,
больше
не
наливай
Please
don't,
please
don't,
please
don't,
Пожалуйста,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
не
делай
этого,
please
don't,
please
don't
pour
no
mo'
(yeah)
не
делай
этого,
пожалуйста,
больше
не
наливай
(да)
Shout
out
to
all
the
stoners
Крик
всем
стоунерам
Keep
smokin'
that
shit
man
Продолжай
курить
это
дерьмо,
чувак
Make
sure
you
go
to
your
local
dispensary
Обязательно
сходи
в
местный
диспансер
Tell
'em
you
want
that
Green
Suicide
Скажи
им,
что
хочешь
тот
Green
Suicide
And
that
Garrison
Lane
[?]
И
тот
Garrison
Lane
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIAN C. DAVIS, JORDAN HOUSTON
Album
OJ
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.