Juju - Vermissen (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juju - Vermissen (Instrumental)




Vermissen (Instrumental)
Скучаю (Инструментал)
Weißt du noch, als wir am Meer war'n?
Помнишь, как мы были на море?
Baby, wie lang ist es schon her, als
Любимый, сколько времени прошло с тех пор, как
Du meintest, du wirst immer bei mir bleiben? Und das Meersalz
Ты сказал, что всегда будешь со мной? Морская соль
Hat so geglitzert auf der braunen Haut, noch mehr als
Так блестела на загорелой коже, даже ярче, чем
Unsre beiden Augen, weil das Leben zu uns fair war
Наши глаза, потому что жизнь была к нам благосклонна
Wir haben gefickt und der Himmel war so stern'nklar
Мы занимались любовью, и небо было таким звездным
Ich vermisse dich, vermisse ohne Schwerkraft
Я скучаю по тебе, скучаю по невесомости,
Mit dir rumzuschweben, der Absturz war so schmerzhaft
По тому, как мы парили вместе, падение было таким болезненным
Ich muss mich ablenken, muss wieder Musik machen
Мне нужно отвлечься, нужно снова заняться музыкой
Guck mir zu, ich füll' ab heut alleine meine Brieftasche
Смотри, с сегодняшнего дня я сама наполняю свой кошелек
"Aber was schreibe ich bloß?", frag' ich mich
"Но о чем же мне писать?", спрашиваю я себя
Diese Wohnung ist auf einmal so groß ohne dich
Эта квартира вдруг стала такой большой без тебя
Alle unsre Wünsche haben wir zerstört
Мы разрушили все наши мечты
Steige wieder in den Tourbus und ich riech' an deinem Shirt
Снова сажусь в гастрольный автобус и вдыхаю запах твоей рубашки
Mal sehen, ob der Duft noch bleibt
Посмотрим, сохранится ли этот аромат,
Bis ich wieder aus dem Bus aussteig'
Пока я снова не выйду из автобуса
Wie kann man jemand so krass vermissen
Как можно так сильно скучать
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
По тебе, как в эту чертову минуту?
Ich bin grade so krass zerrissen
Я сейчас так сильно разрываюсь
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Стоит ли мне снова написать тебе или нет?
Wie kann man jemand so krass vermissen
Как можно так сильно скучать
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
По тебе, как в эту чертову минуту?
Ich bin grade so krass zerrissen
Я сейчас так сильно разрываюсь
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Стоит ли мне снова написать тебе или нет?
Wie kann man jemand so krass vermissen
Как можно так сильно скучать
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
По тебе, как в эту чертову минуту?
Ich bin grade so krass zerrissen
Я сейчас так сильно разрываюсь
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Стоит ли мне снова написать тебе или нет?
Wie kann man jemand so krass vermissen
Как можно так сильно скучать
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
По тебе, как в эту чертову минуту?
Ich bin grade so krass zerrissen
Я сейчас так сильно разрываюсь
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Стоит ли мне снова написать тебе или нет?
Wie kann man jemand so krass vermissen?
Как можно так сильно скучать?
Wie kann man jemand so krass vermissen?
Как можно так сильно скучать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.