Paroles et traduction JUJU - La La La Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La La Love Song
Песня о любви Ла-Ла-Ла
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Крутись,
крутись,
карусель,
もうけして止まらないように
Чтобы
никогда
не
останавливалась.
動き出したメロディ
Зазвучала
мелодия,
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ.
Wanna
make
love
Хочу
любить,
Wanna
make
love
song,hey
baby...
Хочу
спеть
песню
о
любви,
эй,
милый...
ドシャ降りの午後を待って
Дождусь
проливного
дождя
街に飛び出そう
И
выбегу
в
город.
心に降る雨に
От
дождя
в
моей
душе
傘をくれた君と
Ты
меня
укрыл
зонтом.
「まっぴら!」と横向いて
«Мне
все
равно!»
— говорю,
отвернувшись,
本音はウラハラ
Но
в
душе
все
наоборот.
でも
そのままでいい
Но
пусть
все
будет
так,
お互いさまだから
Ведь
мы
оба
такие.
めぐり会えた奇跡が
Чудо
нашей
встречи
You
make
me
feel
brand
new
Заставляет
меня
чувствовать
себя
совершенно
новой.
涙の色を変えた
Изменило
цвет
моих
слез,
And
I
wanna
love
that′s
brand
new
И
я
хочу
любви,
совершенно
новой.
息がとまるくらいの
甘いくちづけをしようよ
Давай
поцелуемся
так
сладко,
чтобы
у
меня
захватило
дух.
ひと事もいらないさ
とびきりの今を
Слова
не
нужны,
этот
миг
прекрасен.
勇気をくれた君に
照れてる場合じゃないから
Ты
дал
мне
смелости,
и
мне
не
до
стеснения.
言葉よりも本気な
LA・LA...
LOVE
SONG
Мое
чувство
сильнее
слов,
ЛА-ЛА...
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ.
Wanna
make
love
Хочу
любить,
Wanna
make
love
song,
hey
baby...
Хочу
спеть
песню
о
любви,
эй,
милый...
知らぬ間に落としてた
小さなかけらを
Незаметно
потерянные
мной
осколки
隙間なく抱きよせ
肌でたしかめあう
Ты
собрал
без
остатка,
прижав
меня
к
себе.
宇宙の見えない夜
В
ночи,
где
не
видно
звезд,
You
are
my
shinin'
star
Ты
моя
сияющая
звезда.
かまわない
君が見える
Неважно,
я
вижу
тебя,
And
I
wanna
be
your
shinin′
star
И
я
хочу
быть
твоей
сияющей
звездой.
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Крутись,
крутись,
карусель,
もうけして止まらないように
Чтобы
никогда
не
останавливалась.
動き出したメロディ
Зазвучала
мелодия,
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ.
とめどなく楽しくて
やるせないほど切なくて
Безгранично
радостная
и
до
боли
щемящая,
そんな朝に生まれる
僕なりのLOVE
SONG
Такая
вот
моя
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ,
рожденная
этим
утром.
ためいきの前に
ここにおいでよ
Прежде
чем
вздохнешь,
иди
сюда.
息がとまるくらいの
甘いくちづけをしようよ
Давай
поцелуемся
так
сладко,
чтобы
у
меня
захватило
дух.
ひと言もいらないさ
とびきりの今を
Слова
не
нужны,
этот
миг
прекрасен.
勇気をくれた君に
照れてる場合じゃないから
Ты
дал
мне
смелости,
и
мне
не
до
стеснения.
言葉よりも本気な
LA・LA...
LOVE
SONG
Мое
чувство
сильнее
слов,
ЛА-ЛА...
ПЕСНЯ
О
ЛЮБВИ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshinobu Kubota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.