Paroles et traduction JUJU - RISKY
逸る気持ちを遮るSignal
My
heart
races
as
the
signal
flashes
red,
赤い点滅が
忠告してる
Warning
me
to
stop
before
things
go
ahead.
後戻りできない」と
“If
you
take
one
more
step,
そんなこと
分かってるつもり
There’s
no
turning
back.”
Oh,
I
think
I
get
it.
優しさよりも
微量の嘘が
Your
subtle
lies,
they
mask
your
tender
care,
焚き付ける恋もある
Fanning
the
flames
of
a
love
I
shouldn’t
dare.
読み切れなさと
悪びれなさの
Your
elusiveness
and
your
lack
of
shame,
危うさによろめく
They
make
me
stumble
like
I’m
in
a
dangerous
game.
惑うほどに迷い込むRISKY
I
venture
into
this
risky
affair
with
growing
doubt,
白と黒の間で踊らされ
Caught
in
a
dance
between
darkness
and
devout.
痛みも蜜の味TASTY
Your
pain
becomes
a
taste
so
sweet,
so
TASTY,
抗えないほど
I
can’t
resist,
no
matter
how
hasty.
遠くにある
悲しい予感
Distant
premonitions
of
sorrow
I
ignore,
振り切るように夜を
走り出す
As
I
run
through
the
night,
wanting
more
and
more.
あなたの香りは
燻(くすぶ)るCigarette
Your
scent
lingers
like
the
smoke
from
a
Cigarette,
燃える手前で誘い続けるの
Luring
me
closer,
despite
the
approaching
regret.
氷を溶かすほどの
Our
passion
thaws
the
ice
like
fire,
火遊びじゃないはずと
Though
I
know
it’s
more
than
just
desire.
信じてた
あの日の私
I
believed
in
you
that
day,
my
heart
unfurled,
深追いは罪
触れない話
Forbidden
topics,
secrets
we
can’t
pursue,
そうね
微笑みながら
Oh
yes,
I’ll
smile
and
pretend
not
to
know,
黙ってあげる
赦してあげる
Forgiving
you,
silently
letting
it
go,
綺麗に欺いて
Deceiving
myself
with
a
flawless
show.
抑えるほど熱くなるRISKY
The
more
I
suppress
it,
the
more
RISKY
it
grows,
夜と朝の境界であなたと
As
you
and
I
share
secrets
through
the
night
and
day.
秘密を分け合うのTASTY
TASTY,
these
moments
we
snatch
and
play,
時を止めてみて
Time
stands
still
as
we
hide
away.
遠くにある
悲しい予感
Distant
premonitions
of
sorrow
I
try
to
forget,
忘れさせるくらいに抱きしめて
As
you
hold
me
close,
making
me
believe
there’s
nothing
to
fret.
Uh
予想のついた
物語を
Darling,
who
cares
about
predictable
stories?
誰が読むの?
Let’s
chase
the
moments
that
make
our
hearts
soar.
心が確かに
動いた瞬間だけを
追いかける
I’ll
follow
you
wherever
you
go,
not
a
single
moment
I’ll
ignore.
惑うほどに迷い込むRISKY
I
venture
into
this
risky
affair
with
growing
doubt,
白と黒の間で踊らされ
Caught
in
a
dance
between
darkness
and
devout.
痛みも蜜の味TASTY
Your
pain
becomes
a
taste
so
sweet,
so
TASTY,
抗えないほど
I
can’t
resist,
no
matter
how
hasty.
遠くにある
悲しい予感
Distant
premonitions
of
sorrow
I
ignore,
振り切るように
夜を走り出す
As
I
run
through
the
night,
wanting
more
and
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shoko Fujibayashi, Daisuke Shikata, Maria Marcus, Mats Lie Skaare
Album
いいわけ
date de sortie
11-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.