Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekaiga Owaru Maeni
Bevor die Welt untergeht
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ey,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
Ey,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
あなたの瞳に映るわたしがそっと
Ich,
die
sich
sanft
in
deinen
Augen
spiegelt,
魔法かけるから
werde
einen
Zauber
wirken,
キスをしましょう
lass
uns
küssen.
思い出は褪せんでいくから
Denn
Erinnerungen
verblassen.
ふたりのつないだ手のひらをずっと
Damit
ich
unsere
verschlungenen
Hände
忘れないために
niemals
vergesse,
まぶた閉じて
schließe
ich
meine
Augenlider,
心に写すため
um
es
im
Herzen
festzuhalten.
離れてたって
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
けんかしたって
auch
wenn
wir
streiten,
ずっと好きだから
ich
liebe
dich
immer,
会いにきてよ
komm
mich
besuchen.
おたがいの世界が終わる前に
Bevor
unsere
Welten
untergehen,
あなたに会いたいから
möchte
ich
dich
treffen,
手を伸ばすよ
also
strecke
ich
meine
Hand
aus.
ふたりが未来に迷わないよに
Damit
wir
uns
in
der
Zukunft
nicht
verlieren.
世界が終わるならね
Wenn
die
Welt
untergeht,
dann
そっと私を抱きしめて
umarme
mich
sanft.
ふたりだけの
Nur
für
uns
beide,
こころにある
in
unseren
Herzen,
Our
story
Unsere
Geschichte.
時をかさねて
Indem
wir
die
Zeit
übereinanderlegen,
ひとつになっていたい
möchte
ich
eins
mit
dir
sein.
わたしの瞳はあなたの素顔をずっと見ていたいから
Meine
Augen
möchten
immer
dein
wahres
Gesicht
sehen,
愛をしましょう
想いはここにあるから
lass
uns
lieben,
denn
meine
Gefühle
sind
hier.
やさしさ
かなしさ
よろこびも全部
伝わってるかな?
Ob
Zärtlichkeit,
Traurigkeit,
Freude
– ist
alles
wohl
angekommen?
笑いながらあなたはドアを開けた
Lächelnd
hast
du
die
Tür
geöffnet.
会いにきてね
Komm
mich
besuchen,
ja?
おたがいの世界が終わる前に
Bevor
unsere
Welten
untergehen,
あなたに会いたいから
möchte
ich
dich
treffen.
それぞれのベル
Unsere
jeweiligen
Glocken
響きあうね
klingen
zusammen,
nicht
wahr?
涙で星が見えない夜も
Auch
in
Nächten,
in
denen
Tränen
die
Sterne
verdecken.
あなたに出会うために
Um
dir
zu
begegnen,
もしも私がいるならね
wenn
ich
denn
dafür
da
bin,
あふれてるlove
diese
überfließende
Liebe,
Our
story
Unsere
Geschichte.
夢をかさねて
Indem
wir
Träume
übereinanderlegen,
ひとつになっていたい
möchte
ich
eins
mit
dir
sein.
世界が終わる前に
Bevor
die
Welt
untergeht,
あなたに会いたいから
möchte
ich
dich
treffen.
きっと叶う
Es
wird
sicher
wahr,
いつか届く
erreicht
es
dich
eines
Tages.
Our
story
Unsere
Geschichte.
明日もふたりで思い出探そう
Lass
uns
auch
morgen
gemeinsam
nach
Erinnerungen
suchen.
世界が終わるならね
Wenn
die
Welt
untergeht,
dann
そっと私を抱きしめて
umarme
mich
sanft.
ふたりだけの
Nur
für
uns
beide,
こころにある
in
unseren
Herzen,
Our
story
Unsere
Geschichte.
時をかさねて
Indem
wir
die
Zeit
übereinanderlegten,
ひとつになっていた
waren
wir
eins
geworden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroshi Nakamura, Yuujiro Hiratsuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.