JUJU - Sekaiga Owaru Maeni - traduction des paroles en allemand

Sekaiga Owaru Maeni - JUJUtraduction en allemand




Sekaiga Owaru Maeni
Bevor die Welt untergeht
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Ey, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet
Ey, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet
あなたの瞳に映るわたしがそっと
Ich, die sich sanft in deinen Augen spiegelt,
魔法かけるから
werde einen Zauber wirken,
キスをしましょう
lass uns küssen.
思い出は褪せんでいくから
Denn Erinnerungen verblassen.
ふたりのつないだ手のひらをずっと
Damit ich unsere verschlungenen Hände
忘れないために
niemals vergesse,
まぶた閉じて
schließe ich meine Augenlider,
心に写すため
um es im Herzen festzuhalten.
離れてたって
Auch wenn wir getrennt sind,
けんかしたって
auch wenn wir streiten,
ずっと好きだから
ich liebe dich immer,
会いにきてよ
komm mich besuchen.
おたがいの世界が終わる前に
Bevor unsere Welten untergehen,
あなたに会いたいから
möchte ich dich treffen,
手を伸ばすよ
also strecke ich meine Hand aus.
確かにある
Es ist gewiss da,
Forever
Für immer.
ふたりが未来に迷わないよに
Damit wir uns in der Zukunft nicht verlieren.
世界が終わるならね
Wenn die Welt untergeht, dann
そっと私を抱きしめて
umarme mich sanft.
ふたりだけの
Nur für uns beide,
こころにある
in unseren Herzen,
Our story
Unsere Geschichte.
時をかさねて
Indem wir die Zeit übereinanderlegen,
ひとつになっていたい
möchte ich eins mit dir sein.
わたしの瞳はあなたの素顔をずっと見ていたいから
Meine Augen möchten immer dein wahres Gesicht sehen,
愛をしましょう 想いはここにあるから
lass uns lieben, denn meine Gefühle sind hier.
やさしさ かなしさ よろこびも全部 伝わってるかな?
Ob Zärtlichkeit, Traurigkeit, Freude ist alles wohl angekommen?
笑いながらあなたはドアを開けた
Lächelnd hast du die Tür geöffnet.
会いにきてね
Komm mich besuchen, ja?
おたがいの世界が終わる前に
Bevor unsere Welten untergehen,
あなたに会いたいから
möchte ich dich treffen.
それぞれのベル
Unsere jeweiligen Glocken
響きあうね
klingen zusammen, nicht wahr?
Our stars
Unsere Sterne.
涙で星が見えない夜も
Auch in Nächten, in denen Tränen die Sterne verdecken.
あなたに出会うために
Um dir zu begegnen,
もしも私がいるならね
wenn ich denn dafür da bin,
あふれてるlove
diese überfließende Liebe,
間違いじゃない
ist kein Fehler.
Our story
Unsere Geschichte.
夢をかさねて
Indem wir Träume übereinanderlegen,
ひとつになっていたい
möchte ich eins mit dir sein.
世界が終わる前に
Bevor die Welt untergeht,
あなたに会いたいから
möchte ich dich treffen.
きっと叶う
Es wird sicher wahr,
いつか届く
erreicht es dich eines Tages.
Our story
Unsere Geschichte.
明日もふたりで思い出探そう
Lass uns auch morgen gemeinsam nach Erinnerungen suchen.
世界が終わるならね
Wenn die Welt untergeht, dann
そっと私を抱きしめて
umarme mich sanft.
ふたりだけの
Nur für uns beide,
こころにある
in unseren Herzen,
Our story
Unsere Geschichte.
時をかさねて
Indem wir die Zeit übereinanderlegten,
ひとつになっていた
waren wir eins geworden.





Writer(s): Hiroshi Nakamura, Yuujiro Hiratsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.