Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooo,
uh,
ooo,
uh,
ooo
Ooo,
uh,
ooo,
uh,
ooo
Ooo,
uh,
ooo,
uh,
ooo
Ooo,
uh,
ooo,
uh,
ooo
待ってました
summertime
Ich
hab
gewartet,
Sommerzeit
太陽ケアで素肌
shine
Sonnenpflege
lässt
meine
Haut
strahlen
君は待ってたの?
Hast
du
auch
gewartet?
真夏に騒ぐあの魔法
Auf
diesen
Mittsommerzauber,
der
uns
mitreißt
全部脱ぎ捨てたら
Wenn
ich
alles
ablege
感じるの砂の
silky
heaven
Spüre
ich
den
seidigen
Himmel
aus
Sand
もう関係ない
Es
ist
mir
schon
egal
なんて言えない言わせない
Das
kann
ich
nicht
sagen,
und
lasse
dich
das
auch
nicht
behaupten
Hey...
Now
show
me
Hey...
Zeig
mir
jetzt
Just
show
me
what
you
got
Zeig
mir
einfach,
was
du
draufhast
You
& me
波打ち際
Du
& ich,
am
Wassersaum
強引な唇は...
Deine
fordernden
Lippen
sind...
人差し指で
chotto
matte
Mit
dem
Zeigefinger
ein
„warte
mal
kurz“
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
触れそうな一瞬で
In
dem
Moment,
bevor
wir
uns
berühren
揺れちゃうの
you
know
そういうの
Werde
ich
schwach,
du
weißt
schon,
so
was
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
嫌いじゃないこういうの
わかるでしょ
So
was
mag
ich,
verstehst
du,
oder?
今!Stop
motion
Jetzt!
Stop-Motion
明け透けにもっと飛び込んで
Stürz
dich
offener
hinein
誰もが惑う
fantastic
summer
dream
Jeder
verliert
sich
in
diesem
fantastischen
Sommertraum
ハチャメチャにもっと楽しんで
Genieß
es
noch
wilder
最高の季節
君に残すよ微熱
Die
beste
Jahreszeit,
ich
hinterlasse
bei
dir
ein
leichtes
Fieber
最低!爪痕も
Schlimm!
Willst
du
nicht
mal
残そうとしないの?
Kratzspuren
hinterlassen?
What
are
you
shy?
Bist
du
etwa
schüchtern?
Summer
day
ain't
永遠じゃない?
Sommertage
sind
nicht
ewig,
oder?
故に呼び込む
more
accidents
Deshalb
laden
sie
zu
mehr
„Unfällen“
ein
ペパーミントの風に
Vom
Pfefferminzwind
押されよろめくから
hold
me
baby
Werde
ich
angestoßen
und
schwanke,
also
halt
mich,
Baby
もう
始めましょ
今ホラ絶好の
twilight
time
Lass
uns
jetzt
anfangen,
sieh
nur,
die
perfekte
Dämmerungszeit
Hey...
Now
tell
me
Hey...
Sag
mir
jetzt
Just
tell
me
what
you
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
You
& me
ここ瀬戸際
Du
& ich,
hier
am
Scheideweg
お熱い眼差しは...
Dein
heißer
Blick
ist...
かわす素振りで
chotto
matte
Mit
einer
ausweichenden
Geste
ein
„warte
mal
kurz“
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
噎せそうなセリフだって言えるでしょ?
Selbst
kitschige
Sprüche
kannst
du
doch
sagen,
oder?
Say
it
そういうの
Sag
es,
so
was
in
der
Art
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
気が気じゃない
don't
you
know
Ich
bin
ganz
aufgeregt,
weißt
du
das
nicht?
堕ちそうな
今!
Stop
motion
Ich
falle
gleich!
Jetzt!
Stop-Motion
ウヤムヤにそっと射し込んで
Heimlich
und
sanft
hineinleuchten
誰もが惑う
magical
summer
trick
Jeder
verliert
sich
in
diesem
magischen
Sommertrick
モヤモヤはギュッと押し込んで
Die
trüben
Gedanken
fest
wegdrücken
内容次第じゃ君と残したい
記憶
Je
nachdem,
wie
es
läuft,
möchte
ich
Erinnerungen
mit
dir
schaffen
Hey...
I'll
give
you
Hey...
Ich
geb
dir
I'll
give
you
what
you
want
Ich
geb
dir,
was
du
willst
You
& me
もう崩れ際
Du
& ich,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
抱き寄せそうな腕は
Deine
Arme,
die
mich
gleich
umarmen
wollen
するりと逃げて
chotto
matte
Entkomme
ich
geschickt
mit
einem
„warte
mal
kurz“
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
触れたら一瞬で始まるの
Wenn
wir
uns
berühren,
beginnt
es
sofort
You
know
そういうの
Du
weißt
schon,
so
was
Stop
motion,
hey!
Stop
motion
Stop-Motion,
hey!
Stop-Motion
Stop
motion,
let's
make
stop
motion
Stop-Motion,
lass
uns
Stop-Motion
machen
作ってく秒ごと君となら全部
Stop
motion
Jede
Sekunde
mit
dir
gestalten
wir
alles
als
Stop-Motion
明け透けにもっと飛び込んで
Stürz
dich
offener
hinein
誰もが惑う
fantastic
summer
dream
Jeder
verliert
sich
in
diesem
fantastischen
Sommertraum
ハチャメチャにもっと楽しんで
Genieß
es
noch
wilder
最高の季節
君に残すよ微熱
Die
beste
Jahreszeit,
ich
hinterlasse
bei
dir
ein
leichtes
Fieber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akira, Juju, Uta, 為岡そのみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.