Paroles et traduction JUJU - The Greatest Love Of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love Of All
Величайшая любовь из всех
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Хорошо
учи
их
и
дай
им
вести
нас.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride,
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter,
Пусть
детский
смех
Remind
us
how
we
used
to
be
Напомнит
нам,
какими
мы
были.
Everybody's
searching
for
a
hero
Каждый
ищет
героя,
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
кто-то,
на
кого
можно
равняться.
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
need
Я
так
и
не
нашла
никого,
кто
бы
удовлетворил
мою
потребность,
A
lonely
place
to
be
Это
одинокое
место.
And
so
I've
learned
to
depend
on
me
И
поэтому
я
научилась
полагаться
на
себя.
I
decided
long
ago,
Я
давно
решила
Never
to
walk
in
anyone's
shadow
Никогда
не
ходить
в
чьей-либо
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха,
At
least
I'll
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
буду
жить
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Неважно,
что
у
меня
отнимут,
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
смогут
отнять
мое
достоинство.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
Is
happening
to
me
Случается
со
мной.
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
Inside
of
me
Внутри
себя.
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
из
всех
Is
easy
to
achieve
Легко
достичь,
Learning
to
love
yourself
Научившись
любить
себя.
It
is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех.
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Хорошо
учи
их
и
дай
им
вести
нас.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride,
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter,
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были.
And
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadow
И
я
давно
решила
никогда
не
ходить
в
чьей-либо
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха,
At
least
I'll
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
буду
жить
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Неважно,
что
у
меня
отнимут,
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
смогут
отнять
мое
достоинство.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
Is
happening
to
me
Случается
со
мной.
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
Inside
of
me
Внутри
себя.
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
из
всех
Is
easy
to
achieve
Легко
достичь,
Learning
to
love
yourself
Научившись
любить
себя.
It
is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех.
And
if
by
chance
that
special
place
И
если
вдруг
это
особое
место,
That
you've
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтал,
Leads
you
to
a
lonely
place
Приведет
тебя
в
одинокое
место,
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Masser, Linda Creed
Album
ありがとう
date de sortie
10-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.