JUJU - つよがり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - つよがり




つよがり
Bravado
なんとなく分かってたけど
Somehow I knew it,
確かめられずにいた
But I couldn't confirm it.
時が流れるだけでも
Even as time flows,
心の色はかわるの?
Do the colors of the heart change?
「もう少しそばにいて」
“Stay with me a little longer,”
素直に声にできたら
If only I could say it honestly.
明日を二人で作ってゆけるのかな
Can we create tomorrow together?
そんな不安を
Such anxiety,
胸にしまって
I keep it in my chest.
あなたに伝えたい
I want to tell you,
想いが溢れだしそうで
My feelings are about to overflow.
あなたの笑顔と引き換えの痛みなら
If it's pain in exchange for your smile,
受け入れるよ
I'll accept it.
つよがりでもいいよね
It's okay to be strong, right?
愛しさが募ってくほど
The more my love grows,
臆病になっていた
The more timid I become.
すんなり言葉になるほど
The easier it is to put into words,
まだ強くなれなくて
The less strong I can be.
「いつもそばにいて」
“Always be by my side,”
心では繰り返してる
I keep repeating it in my heart.
人恋しい夜も
On lonely nights,
新しい朝にも
And on new mornings,
手をつないで
I wish we could
いれたらいいのに
Hold hands.
これ以上望めば
If I wish for more than this,
今が崩れていきそうで
I feel like the present will crumble.
上手にしまえた感情が暴れだす
The emotions I managed to put away well are going wild.
何も言わず
Without saying anything,
抱きしめてほしいのに
I just want you to hold me.
あなたが見ている
In the tomorrow you see,
明日の向こうに
Beyond,
浮かび上がる違う景色
A different scenery emerges.
二人で話した
The future we talked about
あの日の未来図は
That day,
描き変わってしまったの?
Has it been redrawn?
もう戻れないの?
Can't we go back anymore?
あなたに伝えたい
I want to tell you,
涙が溢れだしそうで
My tears are about to overflow.
あなたの笑顔と引き換えの痛みなら
If it's pain in exchange for your smile,
受け入れるよ
I'll accept it.
つよがりでもいいよね
It's okay to be strong, right?
あと少しだけ
Just a little longer,
つよがりでもいいよね
It's okay to be strong, right?





Writer(s): 亀田 誠治, 高木 洋一郎, 亀田 誠治, 高木 洋一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.