JUJU - Who's Gonna Say It's Not - traduction des paroles en allemand

Who's Gonna Say It's Not - JUJUtraduction en allemand




Who's Gonna Say It's Not
Wer wird sagen, dass es das nicht ist
Ah オレンジのHighway
Ah, der orange Highway
週末のLittle Vacation
Ein kleiner Wochenendausflug
深くなる空のGradation
Die tiefer werdende Gradation des Himmels
Just Like My Emotion
Genau wie meine Emotion
Oh 輝きだすChampagne Gold
Oh, aufleuchtendes Champagnergold
Sweet, Delight & Happy Feeling
Süß, Freude & glückliches Gefühl
楽しまなくちゃToo Bad Occasion
Wir müssen es genießen, es wäre eine zu schade Gelegenheit
見つめずに 隣で笑って
Schau mich nicht an, lach neben mir
ジョークみたいな Oh Oh
Wie ein Witz, Oh Oh
エピソード聞かせて
Erzähl mir eine Geschichte
Why Don't We Just Have Fun
Warum haben wir nicht einfach Spaß
答えなら急がなくていいよ
Mit der Antwort musst du dich nicht beeilen
Don't Mess It Up
Mach es nicht kaputt
もし私達 夜の空と星ならば
Wenn wir der Nachthimmel und die Sterne wären
See You Again
Wir sehen uns wieder
溶けてゆくMoments In Starry Night
Vergehende Momente in sternenklarer Nacht
鳥になるような Night Flight
Ein Nachtflug, als würden wir zu Vögeln
If We Can 重なりあった
Wenn wir die Zeit, die wir miteinander verbrachten,
時間を恋と呼べるなら
Liebe nennen können
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
Ah ラズベリーの月
Ah, der Himbeermond
隠した雲はImagination
Die versteckten Wolken sind Imagination
飲み込んだ甘い Simulation
Die verschluckte süße Simulation
Make Me Feel Mellow
Lässt mich sanft fühlen
Oh 瞬きはCosmic Silver
Oh, das Blinzeln ist kosmisches Silber
Joy & Life, Body & Soul
Freude & Leben, Körper & Seele
少々の遊び心もね
Ein wenig Verspieltheit auch, nicht wahr
忘れずにさりげないKiss
Einen beiläufigen Kuss, ohne ihn zu vergessen
寄せては返す Oh Oh
Kommend und gehend, Oh Oh
静かな波のように
Wie stille Wellen
We Both Gotta Luck
Wir beide haben Glück
約束はしない方がいいよ
Versprechen machen wir besser nicht
Don't Worry Now
Mach dir jetzt keine Sorgen
黄昏時に糸が赤く染まるかも?
Vielleicht färbt sich der Faden in der Dämmerung rot?
Nobody Knows
Niemand weiß es
満ちてゆくMoments In Starry Night
Sich füllende Momente in sternenklarer Nacht
ときめきを照らすTwo Search Lights
Zwei Suchscheinwerfer, die das Herzklopfen beleuchten
If We Can 言葉の要らない
Wenn Blicke, die keiner Worte bedürfen,
視線が恋を知らせたら
die Liebe verraten
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
たまには何も
Manchmal ist es vielleicht gut,
計算しない無邪気さが
völlig unberechenbar und unschuldig zu sein
いいかも知れない
Das könnte gut sein
No reason needed tonight
Kein Grund heute Nacht nötig
One Moment In Starry Night
Ein Moment in sternenklarer Nacht
鳥になるような Night Flight
Ein Nachtflug, als würden wir zu Vögeln
If We Can 重なりあった
Wenn wir die Zeit, die wir miteinander verbrachten,
時間を恋と呼べるなら
Liebe nennen können
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
This Moment In Starry Night
Dieser Moment in sternenklarer Nacht
ときめきを照らすTwo Search Lights
Zwei Suchscheinwerfer, die das Herzklopfen beleuchten
If We Can 言葉にならない
Wenn wir auch Gefühle, die nicht in Worte zu fassen sind,
気持ちも恋と呼べるなら
Liebe nennen können
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
(We Can Get)
(Wir können es sein)
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
(Naturally)
(Natürlich)
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist
(Together)
(Zusammen)
Oh Who's Gonna Say It's Not
Oh, wer wird sagen, dass es das nicht ist





Writer(s): タイラ ヨオ, 下野 ヒトシ, 下野 ヒトシ, タイラ ヨオ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.