Paroles et traduction JUJU - You - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You - Single Version
You - Single Version
ため息ばかり
ついてる
I
just
keep
on
sighing,
切ない時の
晴れた空は
In
times
of
sadness,
the
clear
sky
透き通る
青ささえ
心に突き刺さる
Stings
my
heart
with
its
piercing
blue
人混みを步いてても
Even
when
I'm
walking
through
a
crowd,
感じてしまう孤獨
まるで
I
feel
so
lonely,
as
if
迷子になった
遠い日の
記憶と似ているね
I'm
lost,
like
I
was
on
that
distant
day
そんな時
あなたの
In
those
moments,
your
声が聽けたら
包まれたなら
Voice
would
wrap
me
up,
if
I
could
only
hear
it
數え切れない
出逢いの中で
Amongst
countless
encounters,
その微笑みだけが
愛しい
Your
smile
is
the
only
one
I
cherish
手を伸ばせば
觸れ合う
ただ
それだけで
If
I
reach
out,
I
can
touch
you,
and
that's
enough
たとえば
いつか
2人の明日が
Even
if
someday,
our
future
together
哀しみに溢れてしまっても
Is
filled
with
sorrow,
つないだ手
離さない
I
won't
let
go
of
your
hand
いつまでも
そっと守りたい
あなたを...
I'll
always
protect
you,
gently...
それでも人は
弱くて
But
still,
I'm
weak,
すれ違う日も
きっと来るね
And
there
will
surely
come
a
day
when
we
drift
apart
ワガママを
ぶつけたり
愛されたかったり
I'll
throw
tantrums
and
crave
your
love
解り合っていても
心の声は
見つけにくくて
Even
though
we
understand
each
other,
our
hearts'
voices
are
hard
to
find
だけど
あなたが
誰より好きで
But
you're
the
one
I
love
more
than
anyone,
ずっと側で
見つめていたい
I
want
to
stay
by
your
side
and
watch
over
you
言葉にさえ出来ずに
ただ
もどかしくて
I
can't
express
it
in
words,
it's
just
too
frustrating
たとえば
いつか
その微笑みが
Even
if
someday,
your
smile
永久の眠りに落ちたとしても
Fades
away
into
eternal
slumber,
この愛は消えない
永遠に
My
love
will
never
die,
forever
心の中で
あなたが...
In
my
heart,
you...
Destiny,
memories
泣きたいくらい
Destiny,
memories,
I
could
cry
Realize
for
you
愛しているの
I
realize,
for
you,
I'm
in
love
數え切れない
出逢いの中で
Amongst
countless
encounters,
その微笑みだけが
愛しい
Your
smile
is
the
only
one
I
cherish
手を伸ばせば
觸れ合う
If
I
reach
out,
I
can
touch
you
ただ
それだけで
いい
That's
all
I
need
たとえば
いつか
あなたの明日が
Even
if
someday,
your
future
哀しみに溢れそうな時も微笑みをあげたい
Is
filled
with
sorrow,
I'll
try
to
make
you
smile
いつまでも
そう
誰よりも
あなたを...
Always,
more
than
anyone
else,
I...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiko Takano (pka Emi Makiho), Kaoruko Ohtake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.