JUJU - sign -Instrumental- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - sign -Instrumental-




sign -Instrumental-
Sign -Instrumental-
粉雪が歩道に そっと消えてく
The powdery snow melts quietly on the sidewalk
なぜ あなたの姿まで
Why did it take even your figure
連れ去ってしまったの?
Away with it?
知らぬ間に すれ違ってた
We passed unnoticed by each other
ふたつの心はまるで
Our two hearts, like
同じ空じゃ 寄り添えない
Two stars in the sky cannot come together
太陽と月みたい
Like the sun and the moon
気付いても 戻れない
And now we realize but cannot go back
I miss you 逢いたくて
I miss you, I want to see you
ただ、逢いたくて
I just want to see you
あなたの背中探すの
I search for your back.
ふたり重ねた 想い出の場所を
I retrace our memories one by one,
ひとつ、ひとつ... 辿りながら
The places we spent together.
だけど 切なくて ただ、切なくて
But suddenly sadness engulfs me, I am heartbroken,
また ひとり 立ち止まるの
Once again, I stop in my tracks alone.
もう2度と 伝えられない
Never again will I be able to tell you,
愛を抱えたままで
That I still love you.
人混みに押されて 立ちすくんでも
Pushed by the crowds, even if I stumble,
もう あなたは手のひらを
You will never again extend your palm
差し伸べてはくれない
And offer it to me.
哀しいね 失ってから
Isn't it sad? It's after losing you
愛の姿知るなんて
That I learn what love looks like.
その優しさが その微笑みが
Your kindness, your smile,
さりげなく限りなく
So casual yet so infinite,
彩って くれてた
They gave color to my life.
I miss you 泣きたくて
I miss you, I want to cry
ただ、泣きたくて
I just want to cry
あなたの胸を探すの
I search for your chest,
抱かれていた深い温もりに
For the deep warmth of your embrace.
気付かないまま 時は過ぎて
Unaware of it as time slipped away,
哀しみの雪が 降り積もる街
Now, the snow of sadness piles up in the city.
もう1度だけ 逢えたら
If only I could see you one more time,
伝えたい あの頃より
I would tell you, more than before,
もっと愛していると
That I love you more than ever.
いたずらな運命にも 時の流れも
A mischievous fate, the flow of time,
目をそらさないで 越えてく 強さ
I will not avert my eyes, I will overcome
教えてくれた そうあなたが
The strength you taught me, it's true, my dear.
I miss you 逢いたくて
I miss you, I want to see you
ただ、逢いたくて
I just want to see you
あなたの背中探すの
I search for your back.
ふたり重ねた 想い出の場所を
I retrace our memories one by one,
ひとつ、ひとつ... と辿りながら
The places we spent together.
きっと 苦しくて ただ、苦しくて
It's so painful, it's just so painful,
果てしない 旅になっても
Even if the journey seems endless,
あなたから 愛されてた
Your love has enveloped me
Sign 探したいから
I need to find the sign,
ここから歩いてゆく
That's why I will keep walking.





Writer(s): 川口大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.