JUJU - この夜を止めてよ - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - この夜を止めてよ - From THE FIRST TAKE




この夜を止めてよ - From THE FIRST TAKE
Stop This Night - From THE FIRST TAKE
「愛してる」っていうあなたの言葉は
When you say "I love you",
「さよなら」よりも哀しい
It makes me sadder than "goodbye".
これ以上 何も言わなくていい
You don't need to say anything else.
だから この夜を止めてよ
So stop this night,
呼吸するみたいに
We met like breathing,
ふたりは出会ったね 疑いもせずに
Without any suspicion.
傷つけ 傷つき
We hurt, got hurt,
痛みこそ愛だと 信じてきた日々
And believed that pain is love.
声をひそめながら
Whispering softly,
ふたりだけの秘密を
Keeping our secrets.
ひとつずつ増やすたび
As each one grows,
つくり笑い 心で泣いてる
We fake our smiles and cry in our hearts.
おなじ色の夢みていたいのに
I wanted to dream of the same color,
ちがう道に離れてく
But we're on different paths.
出会いのときを選べないのなら
If we can't choose the time to meet,
せめて この夜を止めてよ
At least stop this night.
大きな背中を 見つめていられたら
If I could always look at your broad back,
それでよかったのに
That would have been enough.
どんなに激しく あなたを愛しても
No matter how fiercely I love you,
答えはみえない
I can't see the answer.
終わりにしたいのなら
If you want to end it,
5秒だけください
Give me just five seconds.
目を閉じて 深呼吸
Close my eyes and take a deep breath,
その間に忘れてあげるわ
And I'll forget you in the meantime.
「愛してる」っていうあなたの言葉は
When you say "I love you",
「さよなら」よりも哀しい
It makes me sadder than "goodbye".
これ以上 何も言わなくていい
You don't need to say anything else.
だから この夜を止めてよ
So stop this night.
あまい過去の 記憶なんて
Sweet memories of the past,
わたしは惜しくない
I don't miss them.
かたちのある 未来なんか
A tangible future,
しがみつきたくはない
I don't want to cling to it.
おなじ色の夢みてたつもりで
I thought we were dreaming of the same color,
ちがう道を歩いてた
But we were on different paths.
別れのときも選べないのなら
If we can't choose the time to say goodbye,
せめて この夜を
At least stop this night.
「愛してる」っていうあなたの言葉は
When you say "I love you",
「さよなら」よりも哀しい
It makes me sadder than "goodbye".
これ以上 何も言わなくていい
You don't need to say anything else.
だから この夜を止めてよ
So stop this night.
ねぇ お願い この夜を止めてよ
Please, stop this night.





Writer(s): 松本 俊明, 松尾 潔, 松本 俊明, 松尾 潔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.