JUJU - さよならの代わりに -Yasutaka Nakata Remix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUJU - さよならの代わりに -Yasutaka Nakata Remix-




さよならの代わりに -Yasutaka Nakata Remix-
Goodbye As A Substitute
もう 言わなくていいよ これ以上
You don't have to say it anymore, going forward
お互い苦しいだけ 分かっているから
We both know it'd only cause us more pain
ねえ そんな表情(かお)するの 初めて知ったよ
Listen, that look on your face—I've never seen it before
どんな時も あなただけ 見て来たはずなのに
I had always believed you only had eyes for me
ふたりで いるのに 淋しいね
But being here together feels so lonely
隣にいても 届かない 想いがあるなら
If there's love between us that can't bridge our differences
最後の嘘は やさしい嘘がいい
My last lie will be a gentle lie
いつもみたいに 微笑(わら)って
I'll simply smile like we always do
平気なふりで 出逢った頃のような
I'll pretend to be okay, like back when we first met
笑顔のまま
I'll continue to smile
つないだ手放すから さよならの代わりに
We'll let go of each other's hands, as our way of saying goodbye
一度だけ抱きしめて さよならの代わりに
For the last time, hold me close, as our way of saying goodbye
そう 幸せな瞬間(とき)が 多いほど
It's true, the more moments of happiness we gather
思い出はこの胸で 深い傷になる
The deeper the memories will cut into our hearts when we're apart
ねえ こんなに確かに 感じるぬくもり
Listen, the warmth I feel inside is so real
触れることさえ できないね もう明日になれば
Soon I won't even be able to touch you
どうして 心は 離れるの?
Why do hearts grow distant?
答えが欲しい わけじゃない 二度と会えないなら
I don't need an explanation, since we'll never see each other again
最後のキスは かなしいキスでいい
My last kiss will be full of sorrow
言葉なんて いらない
Words are not necessary
こんなに愛して そして愛された
To have loved this deeply, and to have been so deeply loved
それだけでいい
That's enough
そんなに 切ない 瞳で
Those sad eyes of yours
迷わせないで 見つめないで
Don't confuse me, don't gaze upon me like that
涙が あふれそう
I feel the tears welling up
Goodbye Goodbye Goodbye... Don't say
Goodbye Goodbye Goodbye... Don't say
Goodbye Goodbye... 言わないで
Goodbye Goodbye... Don't say it
Goodbye Goodbye Goodbye... まだ
Goodbye Goodbye Goodbye... Not yet
あと少し 今だけは
Just for now, hold on a little longer
最後の嘘は やさしい嘘がいい
My last lie will be a gentle lie
いつもみたいに 微笑(わら)って
I'll simply smile like we always do
平気なふりで 出逢った頃のような
I'll pretend to be okay, like back when we first met
笑顔のまま
I'll continue to smile
つないだ手放すから さよならの代わりに
We'll let go of each other's hands, as our way of saying goodbye
もう一度抱きしめて さよならの代わりに
For the last time, hold me close, as our way of saying goodbye





Writer(s): Jouji Miyahara, Hayashida Yuichi, Miho Oka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.