Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            夏をあきらめて
Den Sommer aufgeben
                         
                        
                            
                                        波音が響けば雨雲が近づく 
                            
                                        Wenn 
                                        das 
                                        Rauschen 
                                        der 
                                        Wellen 
                                        erklingt, 
                                        nähern 
                                        sich 
                                        Regenwolken 
                            
                         
                        
                            
                                        二人で思いきり遊ぶはずの 
                                        On 
                                        the 
                                        Beach 
                            
                                        Wo 
                                        wir 
                                        beide 
                                        nach 
                                        Herzenslust 
                                        spielen 
                                        sollten, 
                                        On 
                                        the 
                                        Beach 
                            
                         
                        
                            
                                        きっと誰かが恋に破れ 
                            
                                        Sicherlich 
                                        ist 
                                        jemandes 
                                        Herz 
                                        gebrochen 
                            
                         
                        
                            
                                        噂のタネに邪魔する 
                            
                                        Und 
                                        mischt 
                                        sich 
                                        ein, 
                                        zur 
                                        Saat 
                                        der 
                                        Gerüchte 
                                        werdend 
                            
                         
                        
                            
                                        君の身体も濡れたまま 
                            
                                        Auch 
                                        dein 
                                        Körper 
                                        bleibt 
                                        nass 
                            
                         
                        
                            
                                        乾く間もなくて 
                            
                                        Ohne 
                                        Zeit 
                                        zum 
                                        Trocknen 
                            
                         
                        
                            
                                        胸元が揺れたらしずくが砂に舞い 
                            
                                        Wenn 
                                        sich 
                                        mein 
                                        Dekolleté 
                                        bewegt, 
                                        tanzen 
                                        Tropfen 
                                        auf 
                                        den 
                                        Sand 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        言葉も無いままにあきらめの夏 
                            
                                        Wortlos, 
                                        ein 
                                        Sommer 
                                        der 
                                        Resignation 
                            
                         
                        
                            
                                        ※Darlin' 
                                        Can't 
                                        You 
                                        See? 
                            
                                        ※Darlin' 
                                        Can't 
                                        You 
                                        See? 
                            
                         
                        
                            
                                        I'll 
                                        Try 
                                        To 
                                        Make 
                                        It 
                                        Shine 
                            
                                        I'll 
                                        Try 
                                        To 
                                        Make 
                                        It 
                                        Shine 
                            
                         
                        
                            
                                        Darlin' 
                                        Be 
                                        With 
                                        Me! 
                            
                                        Darlin' 
                                        Be 
                                        With 
                                        Me! 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        Get 
                                        To 
                                        Be 
                                        So 
                                        Fine※ 
                            
                                        Let's 
                                        Get 
                                        To 
                                        Be 
                                        So 
                                        Fine※ 
                            
                         
                        
                            
                                        潮風が騒げばやがて雨の合図 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Meeresbrise 
                                        rauscht, 
                                        ist 
                                        es 
                                        bald 
                                        ein 
                                        Zeichen 
                                        für 
                                        Regen 
                            
                         
                        
                            
                                        悔しげな彼女とかけこむ 
                                        Pacific 
                                        Hotel 
                            
                                        Mit 
                                        einem 
                                        Ausdruck 
                                        des 
                                        Bedauerns 
                                        eile 
                                        ich 
                                        mit 
                                        dir 
                                        ins 
                                        Pacific 
                                        Hotel 
                            
                         
                        
                            
                                        うらめしげにガラスごしに 
                            
                                        Vorwurfsvoll 
                                        durch 
                                        das 
                                        Glas 
                            
                         
                        
                            
                                        背中で見てる渚よ 
                            
                                        Oh 
                                        Strand, 
                                        den 
                                        ich 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Rücken 
                                        zugewandt 
                                        betrachte 
                            
                         
                        
                            
                                        腰のあたりまで切れ込む 
                            
                                        Der 
                                        bis 
                                        zur 
                                        Taille 
                                        hochgeschnitten 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        水着も見れない 
                            
                                        Auch 
                                        den 
                                        Badeanzug 
                                        kann 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        sehen 
                            
                         
                        
                            
                                        熱めのお茶を飲み意味シンなシャワーで 
                            
                                        Trinke 
                                        heißen 
                                        Tee 
                                        und 
                                        mit 
                                        einer 
                                        bedeutungsvollen 
                                        Dusche 
                            
                         
                        
                            
                                        恋人も泣いてる 
                                        あきらめの夏 
                            
                                        Auch 
                                        mein 
                                        Geliebter 
                                        weint, 
                                        ein 
                                        Sommer 
                                        der 
                                        Resignation 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        岩影にまぼろしが見えりゃ虹が出る 
                            
                                        Wenn 
                                        im 
                                        Schatten 
                                        der 
                                        Felsen 
                                        eine 
                                        Illusion 
                                        erscheint, 
                                        zeigt 
                                        sich 
                                        ein 
                                        Regenbogen 
                            
                         
                        
                            
                                        江の島が遠くにボンヤリ寝てる 
                            
                                        Enoshima 
                                        schläft 
                                        vage 
                                        in 
                                        der 
                                        Ferne 
                            
                         
                        
                            
                                        このまま君と 
                                        あきらめの夏 
                            
                                        So 
                                        mit 
                                        dir, 
                                        ein 
                                        Sommer 
                                        der 
                                        Resignation 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Keisuke Kuwata
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.