Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        波音が響けば雨雲が近づく 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        waves 
                                        roar, 
                                        rain 
                                        clouds 
                                        approach 
                            
                         
                        
                            
                                        二人で思いきり遊ぶはずの 
                                        On 
                                        the 
                                        Beach 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        beach, 
                                        where 
                                        we 
                                        were 
                                        supposed 
                                        to 
                                        have 
                                        fun 
                            
                         
                        
                            
                                        きっと誰かが恋に破れ 
                            
                                        Surely, 
                                        someone's 
                                        heart 
                                        has 
                                        been 
                                        broken 
                            
                         
                        
                            
                                        噂のタネに邪魔する 
                            
                                        Causing 
                                        gossip 
                                        to 
                                        interfere 
                            
                         
                        
                            
                                        君の身体も濡れたまま 
                            
                                        Your 
                                        body 
                                        remains 
                                        wet 
                            
                         
                        
                            
                                        乾く間もなくて 
                            
                                        Without 
                                        time 
                                        to 
                                        dry 
                            
                         
                        
                            
                                        胸元が揺れたらしずくが砂に舞い 
                            
                                        When 
                                        your 
                                        chest 
                                        moves, 
                                        drops 
                                        scatter 
                                        onto 
                                        the 
                                        sand 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        言葉も無いままにあきらめの夏 
                            
                                        Without 
                                        words, 
                                        we 
                                        surrender 
                                        to 
                                            a 
                                        summer 
                                        of 
                                        resignation 
                            
                         
                        
                            
                                        ※Darlin' 
                                        Can't 
                                        You 
                                        See? 
                            
                                        ※Darling, 
                                        can't 
                                        you 
                                        see? 
                            
                         
                        
                            
                                        I'll 
                                        Try 
                                        To 
                                        Make 
                                        It 
                                        Shine 
                            
                                        I'll 
                                        try 
                                        to 
                                        make 
                                        it 
                                        shine 
                            
                         
                        
                            
                                        Darlin' 
                                        Be 
                                        With 
                                        Me! 
                            
                                        Darling, 
                                        be 
                                        with 
                                        me! 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        Get 
                                        To 
                                        Be 
                                        So 
                                        Fine※ 
                            
                                        Let's 
                                        be 
                                        so 
                                        fine※ 
                            
                         
                        
                            
                                        潮風が騒げばやがて雨の合図 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        sea 
                                        breeze 
                                        howls, 
                                        it's 
                                            a 
                                        signal 
                                        of 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        悔しげな彼女とかけこむ 
                                        Pacific 
                                        Hotel 
                            
                                        She 
                                        runs 
                                        into 
                                        the 
                                        Pacific 
                                        Hotel, 
                                        full 
                                        of 
                                        regret 
                            
                         
                        
                            
                                        うらめしげにガラスごしに 
                            
                                        Enviously, 
                                        through 
                                        the 
                                        glass, 
                            
                         
                        
                            
                                        背中で見てる渚よ 
                            
                                            I 
                                        watch 
                                        the 
                                        beach 
                                        behind 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        腰のあたりまで切れ込む 
                            
                                        The 
                                        swimsuit, 
                                        cut 
                                        to 
                                        her 
                                        waist 
                            
                         
                        
                            
                                        水着も見れない 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        even 
                                        see 
                                        it 
                                        now 
                            
                         
                        
                            
                                        熱めのお茶を飲み意味シンなシャワーで 
                            
                                        Drinking 
                                        hot 
                                        tea, 
                                        taking 
                                            a 
                                        meaningless 
                                        shower 
                            
                         
                        
                            
                                        恋人も泣いてる 
                                        あきらめの夏 
                            
                                        My 
                                        lover 
                                        is 
                                        also 
                                        crying, 
                                            a 
                                        summer 
                                        of 
                                        surrender 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        岩影にまぼろしが見えりゃ虹が出る 
                            
                                        If 
                                            a 
                                        ghost 
                                        appears 
                                        in 
                                        the 
                                        shadow 
                                        of 
                                        the 
                                        rocks, 
                                            a 
                                        rainbow 
                                        will 
                                        appear 
                            
                         
                        
                            
                                        江の島が遠くにボンヤリ寝てる 
                            
                                        Enoshima 
                                        sleeps 
                                        hazily 
                                        in 
                                        the 
                                        distance 
                            
                         
                        
                            
                                        このまま君と 
                                        あきらめの夏 
                            
                                        Like 
                                        this, 
                                        with 
                                        you, 
                                            a 
                                        summer 
                                        of 
                                        surrender 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Keisuke Kuwata
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.