Juju Wave - Angels - traduction des paroles en russe

Angels - Juju Wavetraduction en russe




Angels
Ангелы
Wanna be the huncho, you need hunchos that's a given
Хочу быть боссом, мне нужны свои люди, это факт.
Girl look like Rapunzel her hair long as hell she flip it
Девушка похожа на Рапунцель, волосы до черта длинные, она их крутит.
They thought I was donezo, they was wrong as hell ain't finish
Они думали, я сдулся, они чертовски ошибались, я не закончил.
Fuck that let's go dumb mode, my shit smell like brand new business
К черту это, давай оторвемся, от меня пахнет новым бизнесом.
Don't know what they thought they had on me
Не знаю, что они там думали про меня,
I just had to smile
Мне просто нужно было улыбаться.
Good fleece and a fitted hat on me, women passing out
Хороший свитер и кепка на мне, бабы падают в обморок.
Slim vibe she put that jat on me, "Wavy ask me out"
Стильная штучка надела на меня эту цепь, "Вейви, пригласи меня куда-нибудь".
Got the vibe, once shawty sat on me, tryna feel me out
Поймал настроение, как только малышка села на меня, пытаясь меня прощупать.
What is this
Что это?
I ain't rolling up this afternoon
Я не буду курить сегодня днем.
I need more than hits
Мне нужно больше, чем хиты.
She was looking way too good for comfort
Она выглядела слишком хорошо для простого общения.
When I saw her shit
Когда я увидел ее...
I had met a girl named India
Я познакомился с девушкой по имени Индия.
Told her she could link me off of work when she less busier
Сказал ей, что она может написать мне после работы, когда будет посвободнее.
If I get a whip it's no more walking and more pick me ups
Если я куплю тачку, то больше никакой ходьбы пешком и больше "займи меня".
Sip Patron, I don't want Cuervo, keep that sippy cup
Пью "Патрон", не хочу "Куэрво", убери эту детскую чашку.
Home alone, move as Al Capone like I got semis tucked
Дома один, двигаюсь как Аль Капоне, будто у меня грузовики с товаром припрятаны.
Treating it like I'm outside when I'm in the stu
Веду себя так, будто я на улице, когда нахожусь в студии.
Just to make sure I ain't lying when I'm in the booth
Просто чтобы убедиться, что я не вру, когда читаю рэп.
And I got a beat diet like I don't want no soup
И у меня диета из битов, как будто я не хочу супа.
If you talking gotta be about it that's just the way to move
Если говоришь, соответствуй своим словам, вот как надо двигаться.
I'm actually wallin
Я реально кайфую.
She saw the mic I'm actually grinding
Она увидела микрофон, я реально пашу.
Made cheese in a climate
Заработал бабки в условиях,
Where you could feel the breeze when you bundled
Где ты чувствуешь ветерок, даже когда укутан.
The cheese in a bundle
Деньги пачками.
Spent 2 or 3 like Rapunzel
Потратил пару-тройку, как Рапунцель.
Been working too long
Слишком долго работал.
Realized I been working too hard
Понял, что слишком много работал.
I'm fortunate cuz
Мне повезло, потому что
I don't need a court jus to jump
Мне не нужен суд, чтобы прыгнуть.
The pain in the mud
Боль в грязи.
I step around not forcing the drugs
Я обхожу ее стороной, не притрагиваясь к наркотикам.
I'm close to a dove
Я близок к голубю.
She focused when she close to my love
Она сосредоточена, когда близка к моей любви.
I'm hoping we buzz
Надеюсь, мы взорвем.
She pretty and she all the above
Она красивая, и в ней есть все вышеперечисленное.
Like, my god
Боже мой.
My eyes
Мои глаза.
And you the angel
А ты ангел.
My eyes barely close though
Мои глаза едва закрываются.
Wanna be the huncho, you need hunchos that's a given
Хочу быть боссом, мне нужны свои люди, это факт.
Girl look like Rapunzel her hair long as hell she flip it
Девушка похожа на Рапунцель, волосы до черта длинные, она их крутит.
They thought I was donezo, they was wrong as hell I ain't finish
Они думали, я сдулся, они чертовски ошибались, я не закончил.
Fuck that let's go dumb mode, my shit smell like brand new business
К черту это, давай оторвемся, от меня пахнет новым бизнесом.
Don't know what they thought they had on me
Не знаю, что они там думали про меня,
I just had to smile
Мне просто нужно было улыбаться.
Good fleece and a fitted hat on me, women passing out
Хороший свитер и кепка на мне, бабы падают в обморок.
Slim vibe she put that jat on me, "Wavy ask me out"
Стильная штучка надела на меня эту цепь, "Вейви, пригласи меня куда-нибудь".
Got the vibe, once shawty sat on me, tryna feel me out
Поймал настроение, как только малышка села на меня, пытаясь меня прощупать.





Writer(s): Julian Dinsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.