Juju Wave - I Felt Nice Then - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juju Wave - I Felt Nice Then




I Felt Nice Then
Тогда я чувствовал себя прекрасно
Aye, gang
Эй, братва,
Wave
Вэйв
Say she want a real one? (Oh that's how you feel?)
Говорит, хочет настоящего? (А, так вот как ты решила?)
I'm right here
Я прямо здесь.
I took off, no light year
Сорвался с места, но не со скоростью света.
Time I took off make it quite clear
Время, за которое я сорвался, ясно даёт понять,
That the old me, mean sum to me (Facts)
Что старый я кое-что для меня значит (факт).
Crazy how I felt nice then
Странно, как же я тогда кайфовал.
I ain't really even know my price then
Тогда я даже свою цену не знал.
I just got on stage and did it
Я просто вышел на сцену и сделал это.
LA fitted, with some tight pants (That shit was crazy)
Одежда из ЛА, обтягивающие штаны (вот это было круто).
I go end to end like Dyckman
Я прохожу от начала до конца, как по Дикман-стрит.
She ain't think I liked bands
Она не думала, что я люблю деньги.
Her pride up, my pride go through the roof
Её гордость растет, моя гордость взлетает до небес,
So its a slight chance (A slight one)
Так что шансы невелики (совсем крошечные).
I charged that fact some years ago
Я выставил счёт за это ещё несколько лет назад.
Ain't tripping, thats how I am
Не парюсь, я такой, какой есть.
The whole game got old to me
Вся эта игра мне надоела.
I know it like my right hand (I got bored)
Я знаю её как свои пять пальцев (мне стало скучно).
They gon' see me glow but I ain't Keith and ion bang a lot (Like Keith)
Они увидят, как я сияю, но я не Кит, и я не так часто занимаюсь сексом (как Кит).
Hope somebody know of any beat I make a banger out (Any beat)
Надеюсь, кто-нибудь знает биты, из которых я делаю хиты (любые биты).
I know I ain't perfect, I was hurting took the anger route
Я знаю, что я не идеален, я страдал, шёл по пути гнева.
Now It's like a service, all my verses take the anger out (The shit a breeze)
Теперь это как служение, все мои куплеты избавляют от гнева (всё легко и просто).
They nervous when they see me
Они нервничают, когда видят меня.
On the surface this look easy
На первый взгляд это кажется простым.
But I worked until I couldn't work
Но я работал до тех пор, пока не мог больше работать.
They folded I ain't creasing (They folded)
Они сломались, а я не 구겨지다 (они сдались).
From the dirt, I knew I had to spurt
Из грязи, я знал, что должен был вырваться.
No water, they ain't feed me
Никакой воды, они не кормили меня.
I done balled and failed
Я играл и проигрывал.
Anyway I'm scoring they cant d me (Man this nigga crazy)
В любом случае, я забиваю, они не могут меня остановить (этот парень сумасшедший).
I'm in Olinville
Я в Олинвилле.
From the X you know it's real
Из "Х" ты знаешь, что это по-настоящему.
Any spot I'm at, I mark my exes I patch over here
Где бы я ни был, я отмечаю своих бывших, я накладываю здесь заплатку.
I might overhear
Я могу подслушать.
Don't is what you know we care
Не делай этого, ты же знаешь, что нам не всё равно.
I been here for twenty I ain't eavesdrop no week here (Never)
Я здесь уже двадцать лет, я не подслушиваю, неделя здесь, неделя там (никогда).
Say she want a real one? (Oh that's how you feel?)
Говорит, хочет настоящего? (А, так вот как ты решила?)
I'm right here
Я прямо здесь.
I took off, no light year
Сорвался с места, но не со скоростью света.
Time I took off, make it quite clear
Время, за которое я сорвался, ясно даёт понять,
That the old me, mean sum to me (Facts)
Что старый я кое-что для меня значит (факт).
Crazy how I felt nice then
Странно, как же я тогда кайфовал.
I ain't really even know my price then
Тогда я даже свою цену не знал.
I just got on stage and did it
Я просто вышел на сцену и сделал это.
LA fitted, with some tight pants (That shit was crazy)
Одежда из ЛА, обтягивающие штаны (вот это было круто).
That pain wasn't enough to drown, I done survived, and kept shit solid (I'm diff)
Этой боли было недостаточно, чтобы утолить меня, я выжил и остался верен себе другой).
I had to thank her for holding me down, cant say ya name, right now you Sasha (Can't say)
Мне пришлось поблагодарить её за то, что она была рядом, не могу произнести твое имя, сейчас ты Саша (не могу сказать).
Brody don't really even tap on doors, we find it funny that he got a knocker (That's funny)
Броуди на самом деле даже не стучит в двери, нам смешно, что у него есть молоток (смешно).
Tryna keep focused on making it pour, they did me dirty I ran em a shower (Oh)
Пытаюсь сосредоточиться на том, чтобы лилось рекой, они меня испачкали, я устроил им душ (о).
Ion take that, personal, no more (no more)
Больше не принимаю это близко к сердцу (больше нет).
You tryna leave, better not come back ima just tell you to "go long" (Throw it, throw it)
Хочешь уйти, лучше не возвращайся, я просто скажу тебе "бросай дальше" (бросай, бросай).
I'm from the east, block get cold as flu better have that coat on
Я с востока, квартал холодный, как грипп, лучше надень пальто.
Shit get deep, people I don't even know be knowing the whole song (Whole song)
Всё серьёзно, люди, которых я даже не знаю, знают всю песню (всю песню).
That shit make my soul warm (Soul warm)
Это греет мне душу (греет душу).
They nervous when they see me
Они нервничают, когда видят меня.
On the surface this look easy
На первый взгляд это кажется простым.
But I worked until I couldn't work
Но я работал до тех пор, пока не мог больше работать.
They folded I ain't creasing (They folded)
Они сломались, а я не сдался (они сдались).
From the dirt, I knew I had to spurt
Из грязи, я знал, что должен был вырваться.
No water, they ain't feed me
Никакой воды, они не кормили меня.
I done balled and failed
Я играл и проигрывал.
Anyway I'm scoring they cant d me (Man this nigga crazy)
В любом случае, я забиваю, они не могут меня остановить (этот парень сумасшедший).
Say she want a real one? (Oh that's how you feel?)
Говорит, хочет настоящего? (А, так вот как ты решила?)
I'm right here
Я прямо здесь.
I took off, no light year
Сорвался с места, но не со скоростью света.
Time I took off make it quite clear
Время, за которое я сорвался, ясно даёт понять,
That the old me, mean sum to me (Facts)
Что старый я кое-что для меня значит (факт).
Crazy how I felt nice then
Странно, как же я тогда кайфовал.
I ain't really even know my price then
Тогда я даже свою цену не знал.
I just got on stage and did it
Я просто вышел на сцену и сделал это.
LA fitted, with some tight pants (That shit was crazy)
Одежда из ЛА, обтягивающие штаны (вот это было круто).





Writer(s): Julian Dinsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.