Jukebox the Ghost - Adulthood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jukebox the Ghost - Adulthood




Adulthood
Взрослая жизнь
I go outside
Я выхожу на улицу,
Ask the air if you'd like to hide
Спрашиваю у воздуха, не хочешь ли ты спрятаться.
Take a deep breath
Делаю глубокий вдох,
Walk inside my prise
Вхожу внутрь своей крепости.
In my lungs I still feel young
В легких я все еще чувствую себя молодым,
But my body won't play along
Но мое тело не хочет играть по этим правилам.
I'm thinking this must not be where we - belong
Я думаю, что это не то место, где мы должны быть.
And the world
И мир
Slpit in two from the throng
Раскололся надвое от толпы
Of every living soul
Каждой живой души,
Screamin' atop of their lungs
Кричащей во все горло.
Singin' this - is my word
Поющей - это мое слово,
But somehow we never get heard
Но почему-то нас никогда не слышат.
There's just an echo from a lost and lonely world
Есть только эхо от потерянного и одинокого мира.
And I dare you to survive
И я бросаю тебе вызов - выжить,
Being grown for the rest of your life
Быть взрослой до конца твоей жизни.
From adulthood - no one survives
Взрослую жизнь - никто не переживает.
Ten million feet
Десять миллионов ног
Pounding into the ground each week
Топают по земле каждую неделю.
Every secret, every burden they keep
Каждый секрет, каждое бремя, которое они хранят,
Each ones waiting on the chance
Каждый ждет шанса
To be lifted off the ground, but then
Чтобы оторваться от земли, но потом
To discover that we'll all be dust again
Чтобы обнаружить, что все мы снова станем пылью.
And I dare you to survive
И я бросаю тебе вызов - выжить,
Being grown for the rest of your life
Быть взрослой до конца твоей жизни.
From adulthood - no one survives
Взрослую жизнь - никто не переживает.
And I dare you to survive
И я бросаю тебе вызов - выжить,
Being grown for the rest of your life
Быть взрослой до конца твоей жизни.
From adulthood - no one survives
Взрослую жизнь - никто не переживает.
From adulthood - no one survives
Взрослую жизнь - никто не переживает.





Writer(s): Ben Thornewill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.