Paroles et traduction Jukebox the Ghost - It's No Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's No Secret
Это не секрет
It's
no
secret
that
I
want
you
Это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя,
Let
them
hear
me
if
they
want
to
Пусть
услышат
все,
кому
не
лень,
What
I
gotta
do,
I'm
no
fool
Что
я
должен
сделать?
Я
же
не
дурак,
Oh
I
could
shout
from
the
rafters
Я
могу
кричать
с
крыш,
Oh
I
promise
you
a
happy
ever
after
Я
обещаю
тебе
сказочный
финал,
Oh
but
the
truth,
yeah
that'll
do
Но
правда,
да,
она
такова,
It's
no
secret
that
I
want
you
Это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя.
Or
in
the
house
Или
дома,
In
the
car
with
the
windows
down
В
машине
с
опущенными
окнами,
Are
you
embarrassed
when
I
shout
it
out
Тебе
неловко,
когда
я
кричу
об
этом?
Keep
the
lights
on
or
turn
them
out
Гори
свет
или
нет,
See
what
I
care
Посмотри,
как
мне
все
равно.
It's
no
secret
that
I
want
you
Это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя,
Let
them
hear
me
if
they
want
to
Пусть
услышат
все,
кому
не
лень,
What
I
gotta
do,
I'm
no
fool
Что
я
должен
сделать?
Я
же
не
дурак,
Oh
I
could
shout
from
the
rafters
Я
могу
кричать
с
крыш,
Oh
I
promise
you
a
happy
ever
after
Я
обещаю
тебе
сказочный
финал,
Oh
but
the
truth,
yeah
that'll
do
Но
правда,
да,
она
такова,
It's
no
secret
that
I
want
you
Это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя.
Lay
out
a
blanket
in
the
park
Расстелю
плед
в
парке,
Put
on
a
show
underneath
those
starts
Устрою
шоу
под
этими
звездами,
Or
in
the
back
of
your
favorite
bar
Или
в
твоем
любимом
баре,
You
got
me
shouting
out
hallelujah
Ты
заставляешь
меня
кричать
"аллилуйя",
You
got
me
telling
all
my
secrets
to
you
Ты
заставляешь
меня
рассказывать
тебе
все
мои
секреты,
Oh
I
say,
baby,
it's
the
truth
Говорю
тебе,
детка,
это
правда,
I'd
even
brag
to
God
about
you
Я
бы
даже
Богу
похвастался
тобой.
Come
on
babe
how
'bout
we
do
a
little
dance
Давай,
детка,
как
насчет
того,
чтобы
немного
потанцевать,
Give
a
poor
old
dog
a
chance
Дай
шанс
бедному
старому
псу
To
tell
the
world
about
my
revelation
Рассказать
миру
о
моем
откровении,
I'll
take
you
up
to
the
space
station
Я
возьму
тебя
на
космическую
станцию,
I
guarantee
you'll
get
a
standing
ovation
Гарантирую,
тебе
устроят
овацию,
They're
gonna
hear
us
from
space
Они
услышат
нас
из
космоса.
It's
no
secret
that
I
want
you
Это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя,
Let
them
hear
me
if
they
want
to
Пусть
услышат
все,
кому
не
лень,
What
I
gotta
do,
I'm
no
fool
Что
я
должен
сделать?
Я
же
не
дурак,
'Cause
it's
no
secret
that
I
want
you
Ведь
это
не
секрет,
что
я
хочу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Thornewill, Tommy Siegel, Dan Romer, Jesse Kristin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.