Paroles et traduction Jukebox the Ghost - Mistletoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
mistletoe
called
me
up
on
the
phone
Моя
омела
позвонила
мне,
Tried
her
best
to
explain
to
the
hearts
that
she
had
known
Пыталась
объяснить
всем
сердцам,
что
знала,
That
though
they'd
misbehaved,
she'd
known
it
all
along
Что
хоть
они
и
вели
себя
плохо,
она
знала
это
всегда,
No
need
to
feel
ashamed,
we
didn't
do
nothing
wrong
Не
нужно
стыдиться,
мы
не
сделали
ничего
плохого.
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
И
она
сказала:
«Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Я
верю,
что
в
конце
концов
из
любви
вырастает
правда,
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
И
если
мне
суждено
быть
одной,
то
я
буду
одна,
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Но
не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу».
Covers
her
hands
with
rings,
twenty
little
semi-precious
things
Ее
руки
покрыты
кольцами,
двадцать
маленьких
вещиц
из
полудрагоценных
камней,
Each
one
for
a
heart
she'd
stole
from
her
years
out
on
the
road
Каждое
— для
сердца,
которое
она
украла
за
годы,
проведенные
в
дороге,
She
talks
with
the
knowledge
that
she
paved
her
own
rocky
path
Она
говорит
со
знанием
того,
что
проложила
свой
собственный
каменистый
путь,
And
that
the
past
is
past,
ain't
nothing
you
can
do
about
that
И
что
прошлое
осталось
в
прошлом,
с
этим
ничего
не
поделаешь.
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
И
она
сказала:
«Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Я
верю,
что
в
конце
концов
из
любви
вырастает
правда,
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
И
если
мне
суждено
быть
одной,
то
я
буду
одна,
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Но
не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу,
You
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу».
And
if
all
our
time,
if
it
turns
out
to
be
lies
И
если
все
наше
время
окажется
ложью,
I'll
go
back
home
to
the
people
that
knew
me
Я
вернусь
домой
к
людям,
которые
знали
меня,
Before
I
was
old
and
grown
До
того,
как
я
стала
взрослой.
Oh,
my
mistletoe
called
me
up
on
the
phone
Моя
омела
позвонила
мне,
Tried
her
best
to
explain
to
the
hearts
that
she
had
known
Пыталась
объяснить
всем
сердцам,
что
знала,
That
though
they'd
misbehaved,
she'd
known
it
all
along
Что
хоть
они
и
вели
себя
плохо,
она
знала
это
всегда,
No
need
to
feel
ashamed,
we
didn't
do
nothing
wrong
Не
нужно
стыдиться,
мы
не
сделали
ничего
плохого.
And
she
said,
"I
wanted
you
to
know
И
она
сказала:
«Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Я
верю,
что
в
конце
концов
из
любви
вырастает
правда,
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
И
если
мне
суждено
быть
одной,
то
я
буду
одна,
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul"
Но
не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу».
'Cause
I
believe
in
the
end
out
of
love
truth
grows
Потому
что
я
верю,
что
в
конце
концов
из
любви
вырастает
правда,
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
И
если
мне
суждено
быть
одной,
то
я
буду
одна,
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Но
не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу.
And
if
I'm
to
be
alone,
then
I'll
be
alone
И
если
мне
суждено
быть
одной,
то
я
буду
одна,
But
don't
look
at
me
like
another
lost
soul
Но
не
смотри
на
меня
как
на
очередную
потерянную
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thornewill Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.