Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me Where It Hurts (Solo Piano Version)
Zeig mir, wo es weh tut (Solo-Piano-Version)
Her
turn
signal
blinked
to
the
east
Ihr
Blinker
blinkte
nach
Osten
Towards
the
long
wooden
pier
that
hangs
over
the
beach
Zu
dem
langen
Holzpier,
der
über
dem
Strand
hängt
She
took
off
her
dress
Sie
zog
ihr
Kleid
aus
And
she
walked
towards
the
sea
Und
sie
ging
zum
Meer
And
thought
maybe
it
could
sweep
away
me
Und
dachte,
vielleicht
könnte
es
mich
wegspülen
His
engine
turned
off
with
the
keys
Sein
Motor
schaltete
sich
mit
den
Schlüsseln
ab
As
he
ran
towards
her,
he
fell
to
his
knees
Als
er
auf
sie
zu
rannte,
fiel
er
auf
die
Knie
He
said
what
have
i
done
wrong
Er
sagte,
was
habe
ich
falsch
gemacht
He
said
what
did
i
forget
Er
sagte,
was
habe
ich
vergessen
She
looked
away
and
she
wept
Sie
schaute
weg
und
weinte
He
said
why
dont
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
Why
dont
you
show
me
where
it
hurts
Zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
He
said
why
dont
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
Where
it
hurts
the
most
Wo
es
am
meisten
weh
tut
She
said
it
follows
me
wherever
i
go
Sie
sagte,
es
folgt
mir,
wohin
ich
auch
gehe
I
wake
up
each
morning
and
the
darkness
unfolds
Ich
wache
jeden
Morgen
auf
und
die
Dunkelheit
entfaltet
sich
Yeah
i
just
cant
fake
it
Ja,
ich
kann
es
einfach
nicht
vortäuschen
Everythings
like
a
chore
Alles
ist
wie
eine
lästige
Pflicht
And
i
cant
live
like
this
anymore
Und
ich
kann
so
nicht
mehr
leben
He
said
why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
He
said
why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
He
said
why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
Where
it
hurts
the
most
Wo
es
am
meisten
weh
tut
I
guess
it'd
be
easier
just
to
keep
it
all
buried
beneath
Ich
schätze,
es
wäre
einfacher,
alles
darunter
begraben
zu
halten
He
said
why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
Why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
He
said
why
don't
you
show
me
where
it
hurts
Ich
sagte,
zeig
mir
doch,
wo
es
weh
tut
Where
it
hurts
the
most
Wo
es
am
meisten
weh
tut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Siegel, Jesse Kristin, Ben Thornewill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.