Paroles et traduction Jukebox the Ghost - Static to the Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Static to the Heart (Live)
Статика в сердце (Live)
He
was
struck
by
static
in
the
heart
Его
ударило
статикой
прямо
в
сердце,
Shot
by
an
appendage
from
a
television
tube
Прострелило
лучом
из
телевизионной
трубки.
And
knowing
what
it
meant
to
be
showered
with
sound
И
поняв,
что
значит
быть
осыпанным
звуком,
He
became
a
believer,
he
became
a
believer
Он
уверовал,
он
уверовал.
And
now
he's
slamming
down
chords
И
вот
он
уже
выбивает
аккорды,
And
leading
a
crowd
ten-thousand
strong
Возглавляя
десятитысячную
толпу.
They're
shouting
in
unison,
shouting
in
unison
Они
кричат
в
унисон,
кричат
в
унисон
And
they're
burning
their
draft
cards
И
сжигают
свои
повестки.
And
desecrating
photographs
И
оскверняют
фотографии,
Burnt
through
the
heart
by
Прожженные
до
сердца
Static
through
the
heart,
static
through
the
heart...
Статикой
в
сердце,
статикой
в
сердце...
A
man
crouches
on
the
street
with
static
in
his
eyes
Мужчина
сидит
на
корточках
на
улице,
в
глазах
его
статика.
And
takes
it
as
a
sign
from
the
gods
above
И
принимает
это
как
знак
свыше,
To
shout
from
the
rooftops
and
write
letters
to
the
government
Чтобы
кричать
с
крыш
и
писать
письма
правительству.
He's
writing
revelations
for
the
showdown
Он
пишет
откровения
для
решающей
схватки.
And
now
he's
slamming
down
chords
И
вот
он
уже
выбивает
аккорды,
And
leading
a
crowd
ten
thousand
strong
Возглавляя
десятитысячную
толпу.
They're
shouting
in
unison,
shouting
in
unison
Они
кричат
в
унисон,
кричат
в
унисон:
"Mom
and
dad,
wake
from
your
slumbers,
"Мама
и
папа,
проснитесь
от
своего
сна,
We're
gonna
burn
this
motherfucker
down
because
Мы
сожжем
этот
гребаный
мир
дотла,
потому
что
Sometimes
we
burn
and
steal
and
rape
and
kill
and
sacrifice
Иногда
мы
жжем,
воруем,
насилуем,
убиваем
и
приносим
жертвы
Just
to
remind
ourselves
that
we're
still
alive"
Только
для
того,
чтобы
напомнить
себе,
что
мы
все
еще
живы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.