Jukebox the Ghost - The Spiritual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jukebox the Ghost - The Spiritual




The Spiritual
Духовное
Some walk quiet, some walk loud
Кто-то тих, кто-то громок,
Sometimes people yell but they don't know what they're yelling about
Иногда люди кричат, но сами не знают о чём.
I've said things I didn't mean, but I'd already said them out loud
Я говорил то, чего не думал, но слова уже слетели с губ.
Forgive me if you can find out how
Прости меня, если сможешь.
You could rise, you could sing
Ты могла бы воспарить, петь,
Some keep filled up with the secrets that they think they need
Некоторые хранят секреты, которые, как им кажется, им нужны.
Oh, what ever will the others think?
О, что же подумают другие?
That you're human like the rest of us, weak
Что ты такая же как все мы, слабая.
Lord above me
Господи, надо мной,
To my knees bring me
На колени меня поставь.
It's a call I don't often make
Я не часто взываю к тебе,
This is the rarest of pleas
Это самая редкая из моих просьб.
Fair enough
Справедливо,
Again you got the best of me
Ты снова взяла надо мной верх,
Now let me go, let me go in peace
Теперь отпусти меня, отпусти с миром.
I should've left
Мне следовало уйти,
But for you I'll stay
Но ради тебя я останусь.
There's a part of me that likes it
Есть во мне что-то, что тянется к этому,
When it burns that way
Когда так жжёт.
I put my finger time and time through an open flame
Я снова и снова подношу палец к открытому пламени,
Going slowly so the burn reminds me
Медленно, чтобы ожог напоминал мне,
That we might have kissed a bit too soon
Что, возможно, мы слишком быстро поцеловались.
I could feel what was coming and I didn't mean to hurry you
Я чувствовал, к чему всё идёт, и не хотел торопить тебя.
I just knew that time would find our fingers linked, through and through
Я просто знал, что время свяжет наши пальцы воедино, насквозь.
Forgive me I'm human too
Прости меня, я тоже человек.
Lord above me
Господи, надо мной,
To my knees bring me
На колени меня поставь.
It's a call I don't often make
Я не часто взываю к тебе,
This is the rarest of pleas
Это самая редкая из моих просьб.
Fair enough
Справедливо,
Again you got the best of me
Ты снова взяла надо мной верх,
Now let me go, let me go in peace
Теперь отпусти меня, отпусти с миром.
I walk the night
Я иду сквозь ночь,
As the rain turned to sleet then to ice the roads became cruel
Дождь сменяется слякотью, а затем льдом, дороги становятся жестоки,
And left me to my vices
И оставляют меня наедине с моими пороками.
So I drank, stood, stared then walked down into the street
И я пью, стою, смотрю, а затем иду по улице,
Singing come on course life take me
И пою: "Давай, жизнь, бери меня."
Lord above me
Господи, надо мной,
To my knees bring me
На колени меня поставь.
It's a call I don't often make
Я не часто взываю к тебе,
This is the rarest of pleas
Это самая редкая из моих просьб.
Fair enough
Справедливо,
Again you got the best of me
Ты снова взяла надо мной верх,
Now let me go, let me go in peace
Теперь отпусти меня, отпусти с миром.
No!
Нет!
Let me go, let me go in peace
Отпусти меня, отпусти с миром.





Writer(s): Ben Thornewill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.