Jukka Poika - Hän haluaa huussin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jukka Poika - Hän haluaa huussin




Hän haluaa huussin
She Wants a Latrine
No, kerron teille jotain mun elämästä,
Now, I'll tell you something about my life,
Mun elävästä elämästä.
My living life.
Tää on laulu mun emännästä.
This is a song about my wife.
Hän on sielultaan maalaislapsi,
She's a country girl at heart,
Ja se meinaa, että meitä on kaksi.
And that means there are two of us.
Kun kaupungin humu kävi tukalaksi,
When the city noise became too much,
kysyin, mitä armaani haluaisi.
I asked what my darling would like.
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä sano vastaan,
And I don't disagree,
Se on oikein ja kohtuus ainoastaan.
It's only right and fair.
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan,
And I don't object,
Enhän pane vastaan.
I don't object.
Jotkut tytöt haluu mennä oikikseen,
Some girls want to go to law school,
Jotkut tytöt haluu mennä lääkikseen,
Some girls want to go to medical school,
Jotkut niistä haluu jopa valtikseen.
Some of them even want to be president.
Mut kun me tavattiin, jäi koulut sikseen
But when we met, school was out of the picture
Ja mentiin suin päin suoraan familybisnekseen.
And we went straight into the family business.
sanoin: "Mitä ikinä haluut, niin teen."
I said, "Whatever you want, I'll do it."
(Nosta satula ja ratsasta länteen)
(Saddle up and ride west)
Ja tunsin sen onnen tunteen.
And I felt that feeling of happiness.
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan,
And I don't object,
Se on oikein ja kohtuus ainoastaan.
It's only right and fair.
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan,
And I don't object,
Enhän pane vastaan.
I don't object.
Sit on vaikea uskoa todeksi,
Then it's hard to believe it's true,
Kuinka kaksi voi muuttua kolomeksi.
How two can become three.
Lemmentyöstä sai lapsia palkaksi.
Our love making got us children as a reward.
kysyin, mitä armaani haluaisi.
I asked what my darling would like.
(Vie mut pois, vie kauaksi)
(Take me away, take me far away)
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan.
And I don't object.
No, kerron sulle jotain mun elämästä,
Now, I'll tell you something about my life,
Mun elävästä elämästä.
My living life.
Tää on laulu mun emännästä.
This is a song about my wife.
Aamukasteinen niitty ja paljaat jalat,
A meadow covered in morning dew and bare feet,
Ja lampaat jo märehtii aamiaistaan.
And the sheep are already chewing their breakfast.
Kerran joka hyvää elämää maistaa,
Once you have tasted the good life,
Ymmärtää kyllä maalaisnaistaan.
You can understand a country woman.
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan,
And I don't object,
Hän haluu huussin.
She wants a latrine.
Hän haluu kasvimaan.
She wants a vegetable garden.
Hän haluu lampaan.
She wants a sheep.
Hän haluu lammashaan.
She wants a lamb.
Enkä pane vastaan,
And I don't object,
Se on oikein ja kohtuus ainoastaan.
It's only right and fair.
Jotkut tytöt haluu mennä oikikseen,
Some girls want to go to law school,
Jotkut tytöt haluu mennä lääkikseen,
Some girls want to go to medical school,
Jotkut niistä haluu jopa valtikseen.
Some of them even want to be president.
Mut kun me tavattiin, jäi koulut sikseen
But when we met, school was out of the picture
Ja mentiin suin päin suoraan familybisnekseen.
And we went straight into the family business.
sanoin: "Mitä ikinä haluut, niin teen.
I said, "Whatever you want, I'll do it.
Haluut, niin teen. Haluut, niin teen."
You want it, I'll do it. You want it, I'll do it."





Writer(s): Rousu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.