Jukka Poika - Kiitollisuutta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jukka Poika - Kiitollisuutta




"Hei joo, Raappanaman! miten menee?
"Эй, раппанаман!
Moro moro! mitä jukka? pitkä päivä alla, mut kärsivällisyyttää viel riittää
Эй, эй, как дела, юкка? - это был долгий день, но у меня еще есть терпение.
Joo, mullaki on ollu kaikenlaist työstöö täs, mut ei viitti valittaa.
Да, у меня было много работы, но я не жалуюсь.
Tehää mielummin hyvä biisi, häh?
Ты бы лучше написал хорошую песню, а?
Eiköhän"
Думаю, да.
Tyytyväisyys on vaikea laji
Удовлетворенность-трудный вид спорта.
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон праздного нытья.
Haluu, haluu, haluu, muttei saa mitä haluu
Хочешь, хочешь, хочешь, но не получаешь желаемого.
Sit ku saa mitä haluu
Когда ты получишь то, что хочешь.
Ei haluu mitä saa
Тебе не нужно то, что ты получаешь.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, ты не поймешь:
Jah jah pysyy, muu hajoaa
Джа-Джа остается, остальное разваливается на части.
Vain rakkaus kelluu, muu vajoaa
Только любовь плывет, остальное тонет.
Kiitollisuutta
Благодарность
Helposti saattaa unohtuu
Легко забывается.
Ettei elontie lää itsestäänselvyys oo
Эта жизнь не воспринимается как должное.
Se oli niin pienestä kii
Она была такой маленькой.
Tie oli vaarallinen, mut jätit henkiin
Это был опасный путь, но ты оставил меня в живых.
Se saattais kostautuu, jos sen teen et nostan pilviin pään
Это может вернуться к тебе если я сделаю это и подниму голову к облакам
Tai humallun maallisesta materialiasta enkä pidä elämänlahjaa enää minää
Или опьянеть мирской материей и больше не считать меня даром жизни.
Kiitollisuutta
Благодарность
halun nähä kiitollisuutta
Я хочу увидеть благодарность.
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi (jee)
И каждый день, каждую ночь, но все больше (ура!)
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу увидеть благодарность.
Pitää olla kiitollsempi (kiitollisempi)
Нужно быть более благодарным.
Aina jotain puuttuu ja jotain uupuu
Всегда чего то не хватает и чего то не хватает
Pitää saada rastia joka ruutuun
Ты должен поставить галочку в каждой клеточке.
Ei maalinen mieli voi muuttuu, mut annan kiitosta sille, kelle kiitos kuuluu
Я не могу изменить мнение краски, но я отдаю должное там, где это необходимо.
Kiitosta, sanon: kiitos, jah
Спасибо, я говорю спасибо, Джа.
Kiitosta, sanon: kiitos, jah
Спасибо, я говорю спасибо, Джа.
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun vähä kiirollisuutta
* Я хочу немного поторопиться *
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждую ночь, но больше.
Ja miks ihmiset me valitetaan turhasta
И почему люди ни на что не жалуются?
Vaik tiedeään olot jossain muualla
Даже если наука где-то в другом месте.
Eikä tunnu pulaa meillä ruuasta, ne heittää sitä roskiin, se käy murhasta
И мы не чувствуем недостатка в еде, они выбрасывают ее в мусор, это убийство.
Ei saa kuolla suruun konkurssista, ei se saa eksytää mua kurssista (e-eei)
Я не хочу умирать от банкротства, я не хочу, чтобы это отвлекало меня (э-э-э).
Vaikkei kaikki ookkaan perfektii,
Не все идеально.
Pelkkää simaa ja serpentiinii
Сплошная медовуха и серпантин.
Välil on hyvä ottaa perspektiivii, laajentaa näköpiirii
Полезно взглянуть на вещи с другой стороны, расширить горизонты.
Ja kun näkee maailmaa
И когда ты увидишь мир ...
Avaraa ja julmaa, kenties huomaakinon paljon ottaa selviönä
Просторно и жестоко, возможно, ты видишь, как много нужно принимать как должное.
Mullekkin alkaa selvitä pikkuhiljaa.
Я тоже начинаю это понимать.
Olen siunattu lapsesta saakka
Я был благословлен с самого детства.
Olin äitini siunattu taakka
Я был благословенным бременем моей матери.
No täs on jukka poika ja raappana
Это Юкка пойка и Раппана
Fonissa Chief Kana
Фонисса Главный Цыпленок
Täs tulee raakana
Это приходит сырым.
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу увидеть благодарность.
Vähä enemmän kiitollisuutta mun sydämeen ja mihin ikinä meen
Немного больше благодарности в моем сердце и куда бы я ни пошел
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka pävä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждую ночь, но больше.
Pitää olla kiitollisempi (kiitollisempi, kiitollisempi)
Вы должны быть более благодарны (благодарны, благодарны).
Tyytyväisyys on vaikea laji
Удовлетворенность-трудный вид спорта.
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон праздного нытья.
Haluu, haluu, haluu, muttei saa mitä haluu
Хочешь, хочешь, хочешь, но не получаешь желаемого.
Sit ku saa mitä haluu
Когда ты получишь то, что хочешь.
Ei haluu mitä saa
Тебе не нужно то, что ты получаешь.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, ты не поймешь:
Ahaa (nii, nii, nii)
Ага (да, да, да)
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun vähä kiitollisuutta mun sydämeeni
Я хочу, чтобы в моем сердце было немного благодарности.
Kiitollisuutta
Благодарность
Mitä ikinä teen, mihin ikinä meen
Что бы я ни делал, куда бы ни шел.
C'mon, yeah
Да ладно тебе, да





Writer(s): jukka rousu, sound explosion band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.