Jukka Poika - Rullaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jukka Poika - Rullaan




Rullaan
Rolling
Ooh joo joo joo joo joo
Ooh yes yes yes yes yes yes
Kelit on täällä taas
The weather is here again
Kelit on täällä taas
The weather is here again
Kuunnelkaas
Listen
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Kato kun kurvaan, kurvaan, kurvaan
Look how I corner, corner, corner
Joo
Yes
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Here I come, here I come, here I come
Ku Jukka polkee, pyörä kulkee
When Jukka pedals, the bike moves
Maisemat vaihtuu, kun matka taittuu
The landscapes change, when the journey is completed
Hymy nousee huulille, huolet haihtuu
A smile comes to my lips, the worries evaporate
Tää on vapaa tyyli, on vapaa tyyli
This is free style, it's free style
Olo on niin vahva, väkevä ja villi
The feeling is so strong, powerful and wild
Rullaten rauhassa rauhaton mieli
Rolling peacefully restless mind
Vanha fillari on mun limusiini
My old bike is my limousine
Tää on mun yksityinen Jukka-mobiili
This is my private Jukka-mobile
Ja se on ajatonta liikettä
And it's timeless motion
Ku ei tarvii pitää kenenkään kiirettä
When you don't have to keep anyone's pace
Eikä ajaa takaa aikatauluja
And don't chase schedules
Voi laulella omia lauluja
You can sing your own songs
Kun on alla vanha kolmivaihteinen
When you are under an old three-speed
lavealla tiellä näin taiteilen
I'm doing tricks on a wide road
Jukka Poikka, herrasmies pyöräteiden
Jukka Poikka, gentleman of the bike paths
Näiden ja näiden ja näiden
These and these and these
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Look how I corner, corner, corner
Joo
Yes
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Here I come, here I come, here I come
Kun kyllästyn taajaman hyörinään
When I get tired of the hustle and bustle of the city
potkasen pyöräni pyörimään
I kick my bike to spin
Aurinko korkeelta porottaa
The sun shines from a height
Väljemmät väylät mua odottaa
More spacious paths await me
Ku katupöly täyttää mun sieraimen
When the street dust fills my nostrils
laitan liikkeelle ne polkimet
I set those pedals in motion
Ja heilautan kättäni hyvästiksi
And wave goodbye
lähden matkaan ja tiedä miksi
I set off and you know why
Ilma on raikkaampaa hengittää
The air is fresher to breathe
Siellä missä liikennevaloja ei nää
Where there are no traffic lights to be seen
Ja lehtivihree hivelee silmää
And the green leaves stroke the eye
Lintuset laulelee sävelmää
The birds sing a melody
Kun mää
When I
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Look how I corner, corner, corner
Joo
Yes
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Here I come, here I come, here I come
Joo
Yes
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Look how I corner, corner, corner
Joo
Yes
Rullaan, rullaan, rullaan
I'm rolling, rolling, rolling
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Here I come, here I come, here I come
Suoraan sun korvaan
Straight to your ear
Joo, joo, mmm
Yes, yes, mmm
Suoraan sun korvaan
Straight to your ear
Joo
Yes
Suoraan sun korvaan!
Straight to your ear!
Oooh joo joo joo joo joo joo joo joo joka joo joo
Oooh yes yes yes yes yes yes yes yes every yes yes
Nindaba nindaba ninbada din din
Nindaba nindaba ninbada din din
Kelit on täällä taas
The weather is here again
Pelit on täällä taas
The games are here again
Kuunnelkaas, kuunnelkaas
Listen, listen
Joo
Yes





Writer(s): Jukka Rousu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.