Jukka Poika - Rullaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jukka Poika - Rullaan




Ooh joo joo joo joo joo
О да да да да
Kelit on täällä taas
Погода снова здесь.
Kelit on täällä taas
Погода снова здесь.
Kuunnelkaas
Слушай.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Kato kun kurvaan, kurvaan, kurvaan
Смотри, Как я поворачиваюсь, поворачиваюсь, поворачиваюсь.
Joo
Да.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Вот я иду, вот я иду, вот я иду.
Ku Jukka polkee, pyörä kulkee
Когда Юкка нажимает на педали, велосипед едет.
Maisemat vaihtuu, kun matka taittuu
Смена декораций по мере того как разворачивается путешествие
Hymy nousee huulille, huolet haihtuu
Появляется улыбка, тревоги исчезают.
Tää on vapaa tyyli, on vapaa tyyli
Это свободный стиль, это свободный стиль.
Olo on niin vahva, väkevä ja villi
Я чувствую себя такой сильной сильной и дикой
Rullaten rauhassa rauhaton mieli
Катящийся в покое беспокойный разум
Vanha fillari on mun limusiini
Мой старый велосипед-это мой лимузин.
Tää on mun yksityinen Jukka-mobiili
Это мой личный джукка Мобайл
Ja se on ajatonta liikettä
И это движение вне времени.
Ku ei tarvii pitää kenenkään kiirettä
Нет нужды спешить.
Eikä ajaa takaa aikatauluja
Я не гоняюсь за расписанием.
Voi laulella omia lauluja
Ты можешь петь свои собственные песни.
Kun on alla vanha kolmivaihteinen
Когда ты под старым трехскоростным двигателем.
lavealla tiellä näin taiteilen
* Я на широкой дороге ** я на широкой дороге *
Jukka Poikka, herrasmies pyöräteiden
Юкка Пойкка, джентльмен велодорожек
Näiden ja näiden ja näiden
Эти и эти и эти
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Посмотри на меня, Повернись, Повернись, Повернись.
Joo
Да.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Вот я иду, вот я иду, вот я иду.
Kun kyllästyn taajaman hyörinään
Когда я устану от городской суеты
potkasen pyöräni pyörimään
Я буду кататься на велосипеде.
Aurinko korkeelta porottaa
Солнце светит высоко.
Väljemmät väylät mua odottaa
Более свободные фарватеры ждут меня.
Ku katupöly täyttää mun sieraimen
Уличная пыль заполняет мои ноздри.
laitan liikkeelle ne polkimet
Я приведу педали в движение.
Ja heilautan kättäni hyvästiksi
И помашу рукой на прощание.
lähden matkaan ja tiedä miksi
Я иду своей дорогой, и я не знаю, почему.
Ilma on raikkaampaa hengittää
Воздух свежее, чтобы дышать.
Siellä missä liikennevaloja ei nää
Там, где нет светофоров.
Ja lehtivihree hivelee silmää
И зелень листьев ласкает глаза.
Lintuset laulelee sävelmää
Птицы поют мелодию.
Kun mää
Когда я
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Посмотри на меня, Повернись, Повернись, Повернись.
Joo
Да.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Вот я иду, вот я иду, вот я иду.
Joo
Да.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Kato ku kurvaan, kurvaan, kurvaan
Посмотри на меня, Повернись, Повернись, Повернись.
Joo
Да.
Rullaan, rullaan, rullaan
Катись, катись, катись
Täältä päin tullaan, tullaan, tullaan
Вот я иду, вот я иду, вот я иду.
Suoraan sun korvaan
Прямо тебе в ухо.
Joo, joo, mmm
Да, Да, Ммм
Suoraan sun korvaan
Прямо тебе в ухо.
Joo
Да.
Suoraan sun korvaan!
Прямо тебе в ухо!
Oooh joo joo joo joo joo joo joo joo joka joo joo
О да да да да да да да да
Nindaba nindaba ninbada din din
Ниндаба ниндаба нинбада Дин Дин
Kelit on täällä taas
Погода снова здесь.
Pelit on täällä taas
Игры снова здесь
Kuunnelkaas, kuunnelkaas
Слушай, слушай, слушай.
Joo
Да.





Writer(s): Jukka Rousu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.