Jukka Poika - Se Ei Satu Enää - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jukka Poika - Se Ei Satu Enää




Se Ei Satu Enää
Больше не больно
oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Oon sinusta vapaa
Свободен от тебя
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää
Больше не больно
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä nyt
Теперь отпускаю сцепление
Se ei satu enää,
Больше не больно,
Oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Sinusta vapaa,
Свободен от тебя,
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää
Больше не больно
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä
Отпускаю сцепление
Tunnen itseni paremmin kun sain katkaistua remmin
Я чувствую себя лучше, когда смог разорвать эти путы
Kipu opettaa, särky opettaa
Боль учит, страдание учит
Ei voi kuin kohdata heikot kohtansa
Остаётся только встретить свои слабости лицом к лицу
Ja vähän karaistuu
И немного закалиться
Muuten maailmassa vuoroin paistuu ja vuoroin pakastuu
Ведь в мире то солнце светит, то мороз трещит
Ei voi samaistuu liikaa keneenkään, muuten heitän itseni menemään
Нельзя слишком сильно привязываться ни к кому, иначе я себя потеряю
Ja vedätän niitä, joista välitän
И подведу тех, о ком забочусь
Ja kaik' on turhaa, jos ei siitä opi mitään
И всё будет зря, если ничему не научусь
Se on vaan minä ja mun herrani
Есть только я и мой Господь
Tarpeeks vuodatin sydänvertani
Достаточно пролил я крови своей сердечной
Se ei valu enää
Она больше не льётся
oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Sinusta vapaa,
Свободен от тебя,
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää
Больше не больно
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä nyt
Теперь отпускаю сцепление
oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Sinusta vapaa,
Свободен от тебя,
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää
Больше не больно
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä
Отпускаю сцепление
Ei satu enää
Больше не больно
Ei satu enää
Больше не больно
Linnut laulaa etsiessään paria
Птицы поют, ища пару
Mutta mun on keskikesän hiljaisuus
Но у меня тишина середины лета
On aikaa ja tilaa meditoida
Есть время и место помедитировать
Sitä miten tästedes asiani hoidan
О том, как теперь буду вести свои дела
En aio enää mennä samaan halpaan
Не собираюсь больше наступать на те же грабли
Kunnioitan todellisuutta vaikka kuinka kaipaan
Уважением отношусь к реальности, как бы ни скучал
Feminiiniä seuraa, jotakuta, jonka kanssa peuhaa
По женской компании, по кому-то, с кем можно порезвиться
Se saa odottaa
Всё это подождёт
Ei satu enää
Больше не больно
oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Sinusta vapaa,
Свободен от тебя,
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää
Больше не больно
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä nyt
Теперь отпускаю сцепление
oon kivusta vapaa
Я свободен от боли
Sinusta vapaa,
Свободен от тебя,
Voin päästää sut menemään
Могу отпустить тебя
Ei satu enää,
Больше не больно,
Oon yksin nyt
Я теперь один
Nostan kytkintä
Отпускаю сцепление
Ei satu enää
Больше не больно
Ei satu enää
Больше не больно
Ei satu enää...
Больше не больно...





Writer(s): sound explosion band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.