Jukka Poika - Valon Valtameri - traduction des paroles en allemand

Valon Valtameri - Jukka Poikatraduction en allemand




Valon Valtameri
Lichtmeer
Jos tummalta taival tuntuu
Wenn der Pfad sich dunkel anfühlt
Ja sun tekee mieli murtuu
Und du am liebsten zerbrechen möchtest
Mitä maailmassa voisi saavuttaa
Was könnte man in der Welt erreichen
Kunnet enää meinaa pimeää sietää
Wenn du die Dunkelheit kaum mehr ertragen kannst
Sun ois ehkä hyvä tietää
Wär' es vielleicht gut für dich zu wissen
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist ein Lichtmeer
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa
Wenn du nur ein Schatten unter Schatten bist
Yhden maailman loukussa
Gefangen in einer einzigen Welt
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään
Die Verbindung stockt und du kommst nicht nah heran
Silloin lohduttais sua tietää mihin polkuusi viekään on
Dann tröstet es dich zu wissen, wohin dein Pfad auch führt,
Jalkois alla valon valtameri
unter deinen Füßen ist das Lichtmeer.
Jos pelko sua ahdistaa nurkkaan
Wenn Angst dich in die Ecke drängt
Joka kulmasta kuolema kurkkaa
Aus jeder Ecke der Tod schaut
Oot huonon hypnoosin vallassa
Bist du unter dem Bann einer schlechten Hypnose
Suuri vapautus on vielä tulossa
Die große Befreiung kommt noch
Suurin ilo on olla elossa
Die größte Freude ist es, am Leben zu sein
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist das Lichtmeer
Parannus on lähempänä kuin luuletkaan
Die Heilung ist näher als du denkst
Sisälläsi valo vaikket sitä tunnekaan
In dir ist Licht, auch wenn du es nicht fühlst
Siksi hyvä on vaieta kuuntelemaan
Deshalb ist es gut zu schweigen und zu lauschen
Hiljaista tietoa joka ääneti jaetaan
Dem stillen Wissen, das lautlos geteilt wird
Jos tummalta taival tuntuu
Wenn der Pfad sich dunkel anfühlt
Ja sun tekee mieli murtuu
Und du am liebsten zerbrechen möchtest
Mitä maailmassa voisi saavuttaa
Was könnte man in der Welt erreichen
Kunnet enää meinaa pimeää sietää
Wenn du die Dunkelheit kaum mehr ertragen kannst
Sun ois ehkä hyvä tietää
Wär' es vielleicht gut für dich zu wissen
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist das Lichtmeer
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa
Wenn du nur ein Schatten unter Schatten bist
Yhden maailman loukussa
Gefangen in einer einzigen Welt
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään
Die Verbindung stockt und du kommst nicht nah heran
Silloin lohduttais sua tietää
Dann tröstet es dich zu wissen,
Mihin polkusi viekään on
wohin dein Pfad auch führt,
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist das Lichtmeer
Jalkojes alla valon valtameri
Unter deinen Füßen das Lichtmeer
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist das Lichtmeer
Ympärillä sun valon valtameri
Um dich herum ist das Lichtmeer





Writer(s): Rousu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.