Jukka Poika - Älä Tyri Nyt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jukka Poika - Älä Tyri Nyt




Älä Tyri Nyt
Don't Mess Up Now
Jaksat vielä jonkin aikaa, tätä paikkaa, näit ihmisii.
You can endure this place and these people for a while longer.
Pystymetsä ja laakeeta peltoo, maisema herättää jumalan pelkoo.
Endless forest and flat fields, a landscape that evokes the fear of God.
Täällä taivas roikkuu uhkaavana, päittemme yllä.
Here the sky hangs menacingly overhead.
Oot nuori ja rauhaton sydän, kyllästynyt tähän kuolleeseen kylään.
You're young with a restless heart, tired of this dead-end town.
Kun maltat mielesi pääset maailmaan kyllä.
If you're patient, you'll make it out into the world.
Taas perinteinen perjantai-ilta, rallin äänet kaikuu kaupungilta.
Another traditional Friday night, the sound of racing cars echoing from the city.
Frendi kysyy sua mukaan säätämään, mutta säädöt ne jääköön tänään.
A friend invites you to join the revelry, but you'll pass on the fun tonight.
Sulla on matkalippu toiseen maailmaan, kunhan tovin maltat olla housuis.
You have a ticket to another world, if only you can be patient.
Hölmö rupeis hankaluuksia haalimaan, tää mesta ei oo sun kokoses.
A fool would start making trouble, this place is too small for you.
Pystymetsä ja laakeeta peltoo, maisema herättää jumalan pelkoo.
Endless forest and flat fields, a landscape that evokes the fear of God.
Täällä taivas roikkuu uhkaavana, päittemme yllä.
Here the sky hangs menacingly overhead.
Oot nuori ja rauhaton sydän, kyllästynyt tähän kuolleeseen kylään.
You're young with a restless heart, tired of this dead-end town.
Kun maltat mielesi pääset maailmaan kyllä.
If you're patient, you'll make it out into the world.
Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt. Älä antaudu angstin valtaan.
Don't mess up now, don't go overboard. Don't let yourself be overcome by angst.
Jengi pykinyt, on huolella leikkinyt kuoleman kanssa jo vuosia nyt.
The gang has been chipping away, playing with death for years now.
Käy koulut ja hanki pätevyys, et voi panna sitä päihteiden syyks.
Go to school and get your degree, you can't blame that on substances.
Ettet pystynyt pitämään rotia, vaikket nyt kestä sun kotia mee eteenpäin kuin sotilas.
You couldn't keep a job, but even if you can't stand your home now, keep going, like a soldier.
Mahikset on vähissä täällä, puun ja kuoren välissä päällään.
Opportunities are scarce here, stuck between a rock and a hard place.
Valo paistaa tunnelin päässä, nyt sinnittele pysy kii elämässä.
There's light at the end of the tunnel, hang on, stay alive.
Pystymetsä ja laakeeta peltoo, maisema herättää jumalan pelkoo.
Endless forest and flat fields, a landscape that evokes the fear of God.
Täällä taivas roikkuu uhkaavana, päittemme yllä.
Here the sky hangs menacingly overhead.
Oot nuori ja rauhaton sydän, kyllästynyt tähän kuolleeseen kylään.
You're young with a restless heart, tired of this dead-end town.
Kun maltat mielesi pääset maailmaan kyllä.
If you're patient, you'll make it out into the world.
Pystymetsä ja laakeeta peltoo, maisema herättää jumalan pelkoo.
Endless forest and flat fields, a landscape that evokes the fear of God.
Täällä taivas roikkuu uhkaavana, päittemme yllä.
Here the sky hangs menacingly overhead.
Oot nuori ja rauhaton sydän, kyllästynyt tähän kuolleeseen kylään.
You're young with a restless heart, tired of this dead-end town.
Kun maltat mielesi pääset maailmaan kyllä.
If you're patient, you'll make it out into the world.
Älä tyri nyt, älä lyö yli nyt. Älä antaudu angstin valtaan.
Don't mess up now, don't go overboard. Don't let yourself be overcome by angst.
Jengi pykinyt, on huolella leikkinyt kuoleman kanssa jo vuosia nyt.
The gang has been chipping away, playing with death for years now.
Käy koulut ja hanki pätevyys, et voi panna sitä päihteiden syyks.
Go to school and get your degree, you can't blame that on substances.
Ettet pystynyt pitämään rotia, vaikket nyt kestä sun kotia mee eteenpäin kuin sotilas.
You couldn't keep a job, but even if you can't stand your home now, keep going, like a soldier.





Writer(s): Rousu, Tikkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.