Paroles et traduction Jul - Avec José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
J'suis
rentré
avеc
mon
pétou
dans
la
banque
I
came
home
with
my
blunt
in
the
bank
Ça
sert
à
quoi
d'avoir
chez
soi
un
ballе
à
blanc?
What's
the
point
of
having
a
blank
bullet
at
home?
Bonheur
m'a
donné
R.D.V,
j'suis
pas
arrivé
à
temps
Happiness
gave
me
a
date,
I
didn't
arrive
on
time
J'connais
des
gens
qui
sont
mis
en
cavale
à
blanc
I
know
people
who
are
on
the
run
in
the
white
À
dire
qu'dans
mon
tieks,
y
avait
même
pas
un
banc
To
say
that
in
my
tieks,
there
wasn't
even
a
bench
Y'en
a
qui
t'esquivais
quand
t'avais
pas
un
plan
There
are
those
who
dodged
you
when
you
didn't
have
a
plan
Si
elle
crève,
la
roue,
nous
on
roulera
sur
la
jante
If
she
blows
out,
the
wheel,
we'll
roll
on
the
rim
J'sens
la
beuh
au
citron,
gros,
j'sens
pas
l'bois
d'argent
I
feel
the
lemon
weed,
bro,
I
don't
feel
the
wood
of
money
Y
a
des
potos
qui
sont
là
pour
l'cœur
et
d'autres
pour
l'argent
There
are
friends
who
are
there
for
the
heart
and
others
for
the
money
J'pense
j'vois
la
V
en
train
d'insulter
l'agent
I
think
I
see
the
V
in
the
process
of
insulting
the
agent
C'est
l'matin,
j'vais
pas
m'mêler,
j'suis
à
jeun
It's
morning,
I'm
not
going
to
get
involved,
I'm
fasting
Et
j'suis
à
jeun,
j'suis
à
jeun,
j'suis
à
jeun
And
I'm
fasting,
I'm
fasting,
I'm
fasting
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
Là
faut
danser,
gros
tu
vas
pas
commencer
There
we
have
to
dance,
bro
you're
not
going
to
start
A
m'faire
l'ancien,
t'y
es
là
tu
parles
pas
français
To
make
me
the
old
man,
you're
there
you
don't
speak
French
Rentre
chez
toi
ne
traîne
pas
si
ta
femme
elle
est
enceinte
Go
home
don't
hang
out
if
your
wife
is
pregnant
Apportes-y
à
manger,
ne
la
stresse
pas
Bring
her
food,
don't
stress
her
out
Elle
a
les
nerfs
là,
non
non
ne
la
stresse
pas
She's
got
nerves
there,
no
no
don't
stress
her
out
Elle
a
les
nerfs
là,
non
non
ne
la
stresse
pas
She's
got
nerves
there,
no
no
don't
stress
her
out
Elle
a
les
nerfs
là,
non
non
ne
la
stresse
pas
She's
got
nerves
there,
no
no
don't
stress
her
out
Elle
a
les
nerfs
là
She's
got
nerves
there
On
m'voit
pas
j'suis
comme
Keyser
Söze
You
don't
see
me
I'm
like
Keyser
Söze
Et
je
rigole
sur
l'net
quand
je
vois
mon
sosie
And
I
laugh
on
the
net
when
I
see
my
double
D'être
mon
pote,
moi
je
t'l'ai
pas
imposé
To
be
my
friend,
I
didn't
impose
it
on
you
Santcho,
t'as
trahi,
tu
n'es
plus
mon
souci
Santcho,
you
betrayed,
you
are
no
longer
my
concern
J'vois
l'État,
il
laisse
même
pas
le
peuple
négocier
I
see
the
state,
it
doesn't
even
let
the
people
negotiate
Entre
nous
et
vous,
les
gars,
y
a
un
gros
fossé
Between
us
and
you,
guys,
there's
a
big
gap
C'est
pas
assez
1200
pour
aller
bosser
It's
not
enough
1200
to
go
to
work
Qui
vous
êtes
pour
nous
juger,
nous
faire
des
procès
Who
are
you
to
judge
us,
put
us
on
trial
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
J'zonais
dans
la
street,
on
m'a
confondu
avec
José
I
was
on
the
street,
they
confused
me
with
José
Tous
les
week-ends,
mes
santchos
me
disent
"Vient
crosser"
Every
weekend,
my
homies
tell
me
"Come
cross"
Dans
l'sud
c'est
triste,
les
balles
ils
font
des
ricochets
In
the
south
it's
sad,
bullets
make
ricochets
Moi
j'peux
rester
avec
toi
même
si
t'es
fauché
I
can
stay
with
you
even
if
you're
broke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Art Hard Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.