Jul - BB - traduction des paroles en allemand

BB - Jultraduction en allemand




BB
Schätzchen
MB
MB
Bébé, j'suis gazé
Baby, ich bin high
J'm'en fous, elles savent qu'j'suis casé
Ist mir egal, sie wissen, dass ich vergeben bin
Bébé, viens m'enlasser
Baby, komm, umarm mich
Fais-moi oublier l'passé
Lass mich die Vergangenheit vergessen
La coupe au carré, c'est pour moi
Der Bob-Haarschnitt, der ist für mich
Ce soir, elle s'est mis fraîche pour moi
Heute Abend hat sie sich für mich hübsch gemacht
Pour moi c'est la plus belle pour moi
Für mich ist sie die Schönste für mich
Y a pas de gadjis autour d'moi
Es gibt keine anderen Mädels um mich herum
Elle pète les plombs quand j'réponds pas au téléphone (j'réponds pas-pas-pas-pas-pas)
Sie flippt aus, wenn ich nicht ans Telefon gehe (ich geh nicht ran-ran-ran-ran-ran)
Et moi j'fais des sons au stud, la fumée qui m'assomme (qui me pah-pah-pah-pah-pah)
Und ich mache Songs im Studio, der Rauch betäubt mich (der mich pah-pah-pah-pah-pah)
Quand j'la vois pas, elle est dans ma tête
Wenn ich sie nicht sehe, ist sie in meinem Kopf
C'est toujours avec elle que je noie ma peine
Es ist immer mit ihr, dass ich meinen Kummer ertränke
Tu sais qu'j'suis ambitieux, je vois loin dans ma tête
Du weißt, ich bin ehrgeizig, ich sehe weit in meine Gedanken
Quand on est soudés, y a rien qui m'arrête
Wenn wir zusammenhalten, hält mich nichts auf
T'es trop belle bébé d'amour
Du bist zu schön, mein Liebling
Viens, on part loin, j'ai pas peur
Komm, wir gehen weit weg, ich habe keine Angst
Avec toi, l'monde est à nous
Mit dir gehört uns die Welt
Le temps passe à 1000 à l'heure
Die Zeit vergeht wie im Flug
Bébé, j'suis gazé
Baby, ich bin high
J'm'en fous, elles savent qu'j'suis casé
Ist mir egal, sie wissen, dass ich vergeben bin
Bébé, viens m'enlasser
Baby, komm, umarm mich
Fais-moi oublier l'passé
Lass mich die Vergangenheit vergessen
La coupe au carré, c'est pour moi
Der Bob-Haarschnitt, der ist für mich
Ce soir, elle s'est mis fraîche pour moi
Heute Abend hat sie sich für mich hübsch gemacht
Pour moi c'est la plus belle pour moi
Für mich ist sie die Schönste für mich
Y a pas de gadjis autour d'moi
Es gibt keine anderen Mädels um mich herum
Jusqu'à la mort, nous deux, c'est à vie, à vie
Bis zum Tod, wir zwei, das ist für immer, für immer
On fait des tours à deux dans la ville, la ville
Wir drehen zu zweit Runden in der Stadt, der Stadt
Finir ma vie avec toi, c'est c'que je veux
Mein Leben mit dir beenden, das ist, was ich will
Elle est encore plus belle, elle a coupé les cheveux
Sie ist noch schöner, sie hat sich die Haare geschnitten
Jusqu'à la mort, nous deux, c'est à vie, à vie
Bis zum Tod, wir zwei, das ist für immer, für immer
On fait des tours à deux dans la ville, la ville
Wir drehen zu zweit Runden in der Stadt, der Stadt
Finir ma vie avec toi, c'est c'que je veux
Mein Leben mit dir beenden, das ist, was ich will
Elle est encore plus belle, elle a coupé les cheveux
Sie ist noch schöner, sie hat sich die Haare geschnitten
La coupe au carré, c'est pour moi, ah-ah-ah
Der Bob-Haarschnitt, der ist für mich, ah-ah-ah
Ce soir, elle s'est mis fraîche pour moi, ah-ah-ah
Heute Abend hat sie sich für mich hübsch gemacht, ah-ah-ah
Pour moi c'est la plus belle pour moi (ah-ah-ah)
Für mich ist sie die Schönste für mich (ah-ah-ah)
Y a pas de gadjis autour d'moi, ah-ah-ah
Es gibt keine anderen Mädels um mich herum, ah-ah-ah
Bébé, j'suis gazé
Baby, ich bin high
J'm'en fous, elles savent qu'j'suis casé
Ist mir egal, sie wissen, dass ich vergeben bin
Bébé, viens m'enlasser
Baby, komm, umarm mich
Fais-moi oublier l'passé
Lass mich die Vergangenheit vergessen
La coupe au carré, c'est pour moi
Der Bob-Haarschnitt, der ist für mich
Ce soir, elle s'est mis fraîche pour moi
Heute Abend hat sie sich für mich hübsch gemacht
Pour moi c'est la plus belle pour moi
Für mich ist sie die Schönste für mich
Y a pas de gadjis autour d'moi
Es gibt keine anderen Mädels um mich herum
Bébé, j'suis gazé
Baby, ich bin high
J'm'en fous, elles savent qu'j'suis casé
Ist mir egal, sie wissen, dass ich vergeben bin
Bébé, viens m'enlasser
Baby, komm, umarm mich
Fais-moi oublier l'passé
Lass mich die Vergangenheit vergessen
La coupe au carré, c'est pour moi
Der Bob-Haarschnitt, der ist für mich
Ce soir, elle s'est mis fraîche pour moi
Heute Abend hat sie sich für mich hübsch gemacht
Pour moi c'est la plus belle pour moi
Für mich ist sie die Schönste für mich
Y a pas de gadjis autour d'moi
Es gibt keine anderen Mädels um mich herum





Writer(s): Marwan El Bachiri, Dembz, Julien Mari, Yassin El Bachiri, Rajiv Sushil Gayadien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.