BB - Jultraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
j'suis
gazé
Baby,
ich
bin
high
J'm'en
fous,
elles
savent
qu'j'suis
casé
Ist
mir
egal,
sie
wissen,
dass
ich
vergeben
bin
Bébé,
viens
m'enlasser
Baby,
komm,
umarm
mich
Fais-moi
oublier
l'passé
Lass
mich
die
Vergangenheit
vergessen
La
coupe
au
carré,
c'est
pour
moi
Der
Bob-Haarschnitt,
der
ist
für
mich
Ce
soir,
elle
s'est
mis
fraîche
pour
moi
Heute
Abend
hat
sie
sich
für
mich
hübsch
gemacht
Pour
moi
c'est
la
plus
belle
pour
moi
Für
mich
ist
sie
die
Schönste
für
mich
Y
a
pas
de
gadjis
autour
d'moi
Es
gibt
keine
anderen
Mädels
um
mich
herum
Elle
pète
les
plombs
quand
j'réponds
pas
au
téléphone
(j'réponds
pas-pas-pas-pas-pas)
Sie
flippt
aus,
wenn
ich
nicht
ans
Telefon
gehe
(ich
geh
nicht
ran-ran-ran-ran-ran)
Et
moi
j'fais
des
sons
au
stud,
la
fumée
qui
m'assomme
(qui
me
pah-pah-pah-pah-pah)
Und
ich
mache
Songs
im
Studio,
der
Rauch
betäubt
mich
(der
mich
pah-pah-pah-pah-pah)
Quand
j'la
vois
pas,
elle
est
dans
ma
tête
Wenn
ich
sie
nicht
sehe,
ist
sie
in
meinem
Kopf
C'est
toujours
avec
elle
que
je
noie
ma
peine
Es
ist
immer
mit
ihr,
dass
ich
meinen
Kummer
ertränke
Tu
sais
qu'j'suis
ambitieux,
je
vois
loin
dans
ma
tête
Du
weißt,
ich
bin
ehrgeizig,
ich
sehe
weit
in
meine
Gedanken
Quand
on
est
soudés,
y
a
rien
qui
m'arrête
Wenn
wir
zusammenhalten,
hält
mich
nichts
auf
T'es
trop
belle
bébé
d'amour
Du
bist
zu
schön,
mein
Liebling
Viens,
on
part
loin,
j'ai
pas
peur
Komm,
wir
gehen
weit
weg,
ich
habe
keine
Angst
Avec
toi,
l'monde
est
à
nous
Mit
dir
gehört
uns
die
Welt
Le
temps
passe
à
1000
à
l'heure
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
Bébé,
j'suis
gazé
Baby,
ich
bin
high
J'm'en
fous,
elles
savent
qu'j'suis
casé
Ist
mir
egal,
sie
wissen,
dass
ich
vergeben
bin
Bébé,
viens
m'enlasser
Baby,
komm,
umarm
mich
Fais-moi
oublier
l'passé
Lass
mich
die
Vergangenheit
vergessen
La
coupe
au
carré,
c'est
pour
moi
Der
Bob-Haarschnitt,
der
ist
für
mich
Ce
soir,
elle
s'est
mis
fraîche
pour
moi
Heute
Abend
hat
sie
sich
für
mich
hübsch
gemacht
Pour
moi
c'est
la
plus
belle
pour
moi
Für
mich
ist
sie
die
Schönste
für
mich
Y
a
pas
de
gadjis
autour
d'moi
Es
gibt
keine
anderen
Mädels
um
mich
herum
Jusqu'à
la
mort,
nous
deux,
c'est
à
vie,
à
vie
Bis
zum
Tod,
wir
zwei,
das
ist
für
immer,
für
immer
On
fait
des
tours
à
deux
dans
la
ville,
la
ville
Wir
drehen
zu
zweit
Runden
in
der
Stadt,
der
Stadt
Finir
ma
vie
avec
toi,
c'est
c'que
je
veux
Mein
Leben
mit
dir
beenden,
das
ist,
was
ich
will
Elle
est
encore
plus
belle,
elle
a
coupé
les
cheveux
Sie
ist
noch
schöner,
sie
hat
sich
die
Haare
geschnitten
Jusqu'à
la
mort,
nous
deux,
c'est
à
vie,
à
vie
Bis
zum
Tod,
wir
zwei,
das
ist
für
immer,
für
immer
On
fait
des
tours
à
deux
dans
la
ville,
la
ville
Wir
drehen
zu
zweit
Runden
in
der
Stadt,
der
Stadt
Finir
ma
vie
avec
toi,
c'est
c'que
je
veux
Mein
Leben
mit
dir
beenden,
das
ist,
was
ich
will
Elle
est
encore
plus
belle,
elle
a
coupé
les
cheveux
Sie
ist
noch
schöner,
sie
hat
sich
die
Haare
geschnitten
La
coupe
au
carré,
c'est
pour
moi,
ah-ah-ah
Der
Bob-Haarschnitt,
der
ist
für
mich,
ah-ah-ah
Ce
soir,
elle
s'est
mis
fraîche
pour
moi,
ah-ah-ah
Heute
Abend
hat
sie
sich
für
mich
hübsch
gemacht,
ah-ah-ah
Pour
moi
c'est
la
plus
belle
pour
moi
(ah-ah-ah)
Für
mich
ist
sie
die
Schönste
für
mich
(ah-ah-ah)
Y
a
pas
de
gadjis
autour
d'moi,
ah-ah-ah
Es
gibt
keine
anderen
Mädels
um
mich
herum,
ah-ah-ah
Bébé,
j'suis
gazé
Baby,
ich
bin
high
J'm'en
fous,
elles
savent
qu'j'suis
casé
Ist
mir
egal,
sie
wissen,
dass
ich
vergeben
bin
Bébé,
viens
m'enlasser
Baby,
komm,
umarm
mich
Fais-moi
oublier
l'passé
Lass
mich
die
Vergangenheit
vergessen
La
coupe
au
carré,
c'est
pour
moi
Der
Bob-Haarschnitt,
der
ist
für
mich
Ce
soir,
elle
s'est
mis
fraîche
pour
moi
Heute
Abend
hat
sie
sich
für
mich
hübsch
gemacht
Pour
moi
c'est
la
plus
belle
pour
moi
Für
mich
ist
sie
die
Schönste
für
mich
Y
a
pas
de
gadjis
autour
d'moi
Es
gibt
keine
anderen
Mädels
um
mich
herum
Bébé,
j'suis
gazé
Baby,
ich
bin
high
J'm'en
fous,
elles
savent
qu'j'suis
casé
Ist
mir
egal,
sie
wissen,
dass
ich
vergeben
bin
Bébé,
viens
m'enlasser
Baby,
komm,
umarm
mich
Fais-moi
oublier
l'passé
Lass
mich
die
Vergangenheit
vergessen
La
coupe
au
carré,
c'est
pour
moi
Der
Bob-Haarschnitt,
der
ist
für
mich
Ce
soir,
elle
s'est
mis
fraîche
pour
moi
Heute
Abend
hat
sie
sich
für
mich
hübsch
gemacht
Pour
moi
c'est
la
plus
belle
pour
moi
Für
mich
ist
sie
die
Schönste
für
mich
Y
a
pas
de
gadjis
autour
d'moi
Es
gibt
keine
anderen
Mädels
um
mich
herum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marwan El Bachiri, Dembz, Julien Mari, Yassin El Bachiri, Rajiv Sushil Gayadien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.