Jul - C'est quand qu'il s'éteint ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - C'est quand qu'il s'éteint ?




C'est quand qu'il s'éteint ?
When will he burn out?
Reste carré dans la vie, peut-être tu verras tomber les ronds
Stay square in life, maybe you'll see the money fall
En restant dans le charbon 7 sur 7, j'ai vu tomber l'héros
Staying in the coal mine 24/7, I saw the hero fall
Y'a trop d'faux, ça devient facile d'compter les vrais
There are too many fakes, it's getting easy to count the real ones
Si l'rap c'est une montagne, alors moi, je monte l'Everest
If rap is a mountain, then I'm climbing Everest
J'peux dire qu'ça attire la solitude l'ivresse
I can say that drunkenness attracts loneliness
Tu peux tout perdre du jour au lendemain, demande à Kanye West
You can lose everything overnight, ask Kanye West
Ils répondent à leurs mères, ils respectent le papa du tiek
They answer their mothers, they respect the daddy of the check
Sur pépé, j'peux pas m'les voir
I can't stand them, babe
J'sais même pas pourquoi ils me checkent
I don't even know why they check on me
J'me sens comme sur des rails quand j'tourne dans l'4-Motion
I feel like I'm on rails when I ride in the 4-Motion
J'vois qu'tu fume normiou, fais gaffe la caution c'est pas l'prix d'la caution
I see you smoke a lot, be careful, honey, the bail ain't the price of the bail
55 000 en six jours, tu disais qu'j'suis finito
55,000 in six days, you said I was finished
Un fan me dit il m'critiquait, deux semaines après ils veulent tous des mini-toi
A fan told me he used to criticize me, two weeks later they all want mini-mes
J'traversais les tempêtes, et je sais qu'y'en aura toujours
I've been through storms, and I know there will always be more
J'sais qu'ces problèmes de santé, ça, c'était pas prévu
I know these health problems, they weren't planned
J'ai gambergé à ne plus voir le jour
I gambled on not seeing the light of day anymore
J'ai vu c'qu'il fallait pas, j'ai entendu c'que je n'aurais jamais
I saw what I shouldn't have, I heard what I never should have
Tu m'connais, nia, c'est la musique et c'est tout
You know me, girl, it's the music and that's it
La team Jul elle s'étend et ils disent "C'est quand qu'il s'éteint?"
Team Jul is expanding and they say "When will he burn out?"
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
Beuh Oreo, lunettes à Neo
Oreo weed, Neo glasses
J'vois la mer quand j'ouvre les volets-hauts, volets-hauts
I see the sea when I open the shutters, shutters
J'ai taffé comme un fou, j'ai vu tomber la monnaie (oh)
I hit it hard, I saw the money fall (oh)
J'ai volé haut
I flew high
Et ça a pas aimé
And they didn't like it
Et ça m'a pas aidé
And it didn't help me
Quand j'm'amusais pas et quand j'sortais pas l'été
When I wasn't having fun and when I wasn't going out in the summer
Tu me souhaites plus le Bibi, Habibi
You don't wish me the best anymore, babe
Si on serait en bubu quand on entend des propos
If we were face to face when we hear those words
Toujours des choses à dire, et encore je dis pas tout
Always something to say, and I'm still not saying everything
J'garde la tête sur les épaule même si on m'propose dix bâtons
I keep my head on my shoulders even if they offer me ten stacks
J'ai un peu changé, j'avoue, mais c'est pas ma faute
I've changed a little, I admit, but it's not my fault
Les gens ils oublient tout vite, alors je leur fais la tête
People forget everything quickly, so I give them a reminder
J'écoute My World, pét' sur la A7
Listening to My World, blazing on the A7
J'me dis qu'il faut pas que je change ma recette
I tell myself I shouldn't change my recipe
Il respecte pas sa mère, comment tu veux qu'il t'respecte à toi?
He doesn't respect his mother, how do you expect him to respect you?
Il critique toujours les gens, mais il préfère être spectateur
He always criticizes people, but he prefers to be a spectator
Il respecte pas sa mère, comment tu veux qu'il t'respecte à toi?
He doesn't respect his mother, how do you expect him to respect you?
Il critique toujours les gens, mais il préfère être spectateur
He always criticizes people, but he prefers to be a spectator
Il respecte pas sa mère, comment tu veux qu'il t'respecte à toi?
He doesn't respect his mother, how do you expect him to respect you?
Il critique toujours les gens, mais il préfère être spectateur
He always criticizes people, but he prefers to be a spectator
Tu m'connais, nia, c'est la musique et c'est tout
You know me, girl, it's the music and that's it
La team Jul elle s'étend et ils disent, "C'est quand qu'il s'éteint?"
Team Jul is expanding and they say "When will he burn out?"
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
C'est quand qu'il s'éteint?
When will he burn out?
Beuh Oreo, lunettes à Neo
Oreo weed, Neo glasses
J'vois la mer quand j'ouvre les volets-hauts, volets-hauts
I see the sea when I open the shutters, shutters
J'ai taffé comme un fou, j'ai vu tomber la monnaie (oh)
I hit it hard, I saw the money fall (oh)
J'ai volé haut
I flew high
Et ça a pas aimé
And they didn't like it
Et ça m'a pas aidé
And it didn't help me
Quand j'm'amusais pas et quand j'sortais pas l'été
When I wasn't having fun and when I wasn't going out in the summer
Tu m'connais, nia, c'est la musique et c'est tout
You know me, girl, it's the music and that's it
La team Jul elle s'étend et ils disent, "C'est quand qu'il s'éteint?"
Team Jul is expanding and they say "When will he burn out?"
Tu m'connais (nia) c'est la musique et c'est tout
You know me (girl), it's the music and that's it
La team Jul elle s'étend et ils disent, "C'est quand qu'il s'éteint?"
Team Jul is expanding and they say "When will he burn out?"





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.