Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tu fais on te fera
Wie du tust, so wird dir getan
J'étais
sur
les
nerfs
grave
encore
hier
Ich
war
gestern
noch
total
auf
Nerven
Le
soir
avant
dormir,
je
fais
ma
petite
prière
Abends
vor
dem
Schlafen
bete
ich
mein
kleines
Gebet
Je
sais
tout
c'qu'il
m'reste
à
faire
pour
rendre
les
miens
fiers
Ich
weiß
genau,
was
ich
noch
tun
muss,
um
meine
Lieben
stolz
zu
machen
J'suis
en
train
de
chercher
l'inspi',
le
pét,'
il
part
en
cuillère
Ich
suche
gerade
nach
Inspiration,
der
Joint,
er
brennt
schief
Les
petites
Salomon
avec
le
bonnet,
la
veste
Millet
Die
kleinen
Salomons
mit
der
Mütze,
die
Millet-Jacke
Mon
bébé,
elle
sent
le
bonbon,
j'sens
son
cœur
vibrer
Mein
Baby,
sie
duftet
nach
Bonbon,
ich
spüre
ihr
Herz
vibrieren
Tout
c'que
j'ai
vécu,
t'inquiète,
mes
yeux,
ils
ont
filmé
Alles,
was
ich
erlebt
habe,
keine
Sorge,
meine
Augen
haben
es
gefilmt
Ils
s'rendront
compte
de
l'ampleur
le
jour
où
j'm'en
irai
Sie
werden
das
Ausmaß
erst
an
dem
Tag
erkennen,
an
dem
ich
gehe
Comme
tu
fais,
on
t'fera
Wie
du
tust,
so
wird
dir
getan
Y
a
l'beau
temps
après
l'orage
Es
gibt
schönes
Wetter
nach
dem
Sturm
T'as
parlé
mal,
on
l'saura
et
pour
l'reste,
on
verra
Du
hast
schlecht
geredet,
wir
werden
es
erfahren,
und
für
den
Rest
werden
wir
sehen
Ça
rigole
et
faut
les
dollars
Man
lacht
und
braucht
die
Dollars
20
points
la
Daytona
20
Riesen
für
die
Daytona
Faudrait
partir
de
là,
là,
là,
là,
lay-lay-lay
Man
müsste
von
hier
weg,
hier,
hier,
hier,
ley-ley-ley
Rapapa-para-papa
Rapapa-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Quand
y
a
les
bas,
tu
fuis,
t'es
là
quand
y
a
les
hauts
Wenn
es
schlecht
läuft,
haust
du
ab,
du
bist
da,
wenn
es
gut
läuft
Des
tas
d'épreuves,
moi,
j'vois
même
plus
les
frérots
Haufenweise
Prüfungen,
ich
sehe
nicht
mal
mehr
die
Brüder
J'suis
qu'un
humain,
j'esquive
pas
les
balles
comme
Neo
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
ich
weiche
keinen
Kugeln
aus
wie
Neo
Ils
veulent
faire
la
pluie,
l'beau
temps,
ils
s'prennent
pour
la
météo
Sie
wollen
Regen
und
schönes
Wetter
machen,
sie
halten
sich
für
das
Wetteramt
Dis
pas
c'que
tu
ressens,
ça
va
t'prendre
pour
un
fou
Sag
nicht,
was
du
fühlst,
man
wird
dich
für
verrückt
halten
T'es
pas
mon
sang,
t'es
pas
mon
sang,
j'te
vois,
tu
tchoupes
partout
Du
bist
nicht
mein
Blut,
du
bist
nicht
mein
Blut,
ich
sehe
dich,
du
schleimst
überall
rum
Franchement
je
t'aimais
bien,
mais
t'es
devenue
une
super
pute
Ehrlich
gesagt,
ich
mochte
dich,
aber
du
bist
eine
Super-Schlampe
geworden
Tu
fais
de
couilles
en
couilles,
j'trouve
pas
que
c'est
un
super
but
Du
gehst
von
Schwanz
zu
Schwanz,
ich
finde
nicht,
dass
das
ein
super
Ziel
ist
J't'aime
bien,
mais
pas
l'fou,
j'sais
très
bien
c'que
j'dis,
j'me
fais
pas
de
film
Ich
mag
dich,
aber
nicht
verrückt
viel,
ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
sage,
ich
mache
mir
keine
Illusionen
J'suis
dans
un
tunnel
où
je
vois
pas
d'fin
Ich
bin
in
einem
Tunnel,
in
dem
ich
kein
Ende
sehe
J't'aime
bien,
mais
pas
l'fou,
j'sais
très
bien
c'que
j'dis,
j'me
fais
pas
de
film
Ich
mag
dich,
aber
nicht
verrückt
viel,
ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
sage,
ich
mache
mir
keine
Illusionen
J'suis
dans
un
tunnel
où
je
vois
pas
d'fin
Ich
bin
in
einem
Tunnel,
in
dem
ich
kein
Ende
sehe
Comme
tu
fais,
on
t'fera
Wie
du
tust,
so
wird
dir
getan
Y
a
l'beau
temps
après
l'orage
Es
gibt
schönes
Wetter
nach
dem
Sturm
T'as
parlé
mal,
on
l'saura
et
pour
l'reste,
on
verra
Du
hast
schlecht
geredet,
wir
werden
es
erfahren,
und
für
den
Rest
werden
wir
sehen
Ça
rigole
et
faut
les
dollars
Man
lacht
und
braucht
die
Dollars
20
points
la
Daytona
20
Riesen
für
die
Daytona
Faudrait
partir
de
là,
là,
là,
là,
lay-lay-lay
Man
müsste
von
hier
weg,
hier,
hier,
hier,
ley-ley-ley
Rapapa-para-papa
Rapapa-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Comme
tu
fais,
on
t'fera
Wie
du
tust,
so
wird
dir
getan
Y
a
l'beau
temps
après
l'orage
Es
gibt
schönes
Wetter
nach
dem
Sturm
T'as
parlé
mal,
on
l'saura
et
pour
l'reste,
on
verra
Du
hast
schlecht
geredet,
wir
werden
es
erfahren,
und
für
den
Rest
werden
wir
sehen
Ça
rigole
et
faut
les
dollars
Man
lacht
und
braucht
die
Dollars
20
points
la
Daytona
20
Riesen
für
die
Daytona
Faudrait
partir
de
là,
là,
là,
là,
lay-lay-lay
Man
müsste
von
hier
weg,
hier,
hier,
hier,
ley-ley-ley
Rapapa-para-papa
Rapapa-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Rapara-para-papa
Pyerr
production
Pyerr
production
Handy
Y
Kap'z,
the
new
flava
Handy
Y
Kap'z,
the
new
flava
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Handy Y Kap'z, Jul, Pyerr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.