Jul - Cœur blanc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Cœur blanc




Cœur blanc
Белое сердце
Tu-tu-tu m'connais
Ты-ты-ты знаешь меня
5 grammes de beuh pour décoller
5 грамм травы, чтобы взлететь
1 ou 2 vaillants pour m'épauler
1 или 2 верных друга, чтобы поддержать меня
Plus d'100 certifs je fais pas le taulier
Больше 100 сертификатов, я не босс
Pas-pas-pas l'taulier
Нет-нет-нет, не босс
La rue le rap depuis écolier
Улица, рэп со школьной скамьи
Le flic il est pas trop poli
Коп не слишком вежлив
J'suis pas l'genre de mec qui va t'coller
Я не из тех, кто будет к тебе липнуть
Qui va t'piéger comme un colis
Кто обманет тебя, как посылку
Arme dans la colline, faudrait qu'j'y pense, faudrait qu'j'en mette
Оружие на холме, надо бы подумать, надо бы взяться за него
La beuh m'rend parano
Трава делает меня параноиком
Mon sang j'sais qu'il faudrait qu'j'arrête
Кровь моя, я знаю, мне нужно остановиться
La vie est belle non faut pas mentir
Жизнь прекрасна, не надо лгать
Faut pas mettre la faute sur les autres si toi tu t'en tires
Не надо винить других, если ты сам справляешься
Hardcore
Хардкор
Un album ouais, encore, hardcore
Альбом, да, ещё один, хардкор
J'ai des choses à dire, hardcore, un album ouais, encore
Мне есть что сказать, хардкор, альбом, да, ещё один
J'vais au Mcdo j'prends un Fish à mon pote
Я иду в Макдональдс, беру Фиш своему корешу
Parce qu'il mange pas l'porc
Потому что он не ест свинину
Pourront pas me déstabiliser
Не смогут вывести меня из себя
J'fais que rentabiliser
Я только получаю прибыль
J'ai un grand cœur blanc et ils ont du mal à m'accepter
У меня большое белое сердце, и им трудно принять меня
Comme destin de Lisa
Как судьба Лизы
J'préfère m'acheter une vue sur la mer qu'une vue à l'Élysée
Я предпочитаю купить себе вид на море, чем вид на Елисейский дворец
1-3 le paysage
1-3 пейзаж
Trop de tentation faut que je m'en aille dans un pays sage
Слишком много соблазнов, мне нужно уехать в спокойную страну
Et quand j'prends l'avion j'suis rassuré qu'à l'atterrissage
И когда я сажусь в самолет, я спокоен только приземлившись
Hardcore
Хардкор
Un album ouais, encore, hardcore
Альбом, да, ещё один, хардкор
J'ai des choses à dire, hardcore, un album ouais, encore
Мне есть что сказать, хардкор, альбом, да, ещё один
J'vais au Mcdo j'prends un Fish à mon pote
Я иду в Макдональдс, беру Фиш своему корешу
Parce qu'il mange pas l'porc
Потому что он не ест свинину
S'il m'arrive quelque chose,
Если со мной что-то случится,
Moi j'veux que toute la Terre elle sache
Я хочу, чтобы вся Земля знала
Que la vie c'est pas facile, que t'es pas forcé de vendre des kil'
Что жизнь нелегка, что ты не обязан продавать килограммы
Que la vie c'est face ou pile
Что жизнь - это орел или решка
Aujourd'hui par terre demain sur une île
Сегодня на земле, завтра на острове
Comme quand des fois ouais ça se joue qu'à un fil
Как иногда, да, все висит на волоске
Avec tout ce que je vis, moi, faudrait que j'fasse un film
Со всем, что я пережил, мне бы стоило снять фильм
En mode Verali, on est en retard pour la conduite
В стиле Верали, мы опаздываем на вождение
Coté passager, j'm'en fume un gros dans l'golf 8
На пассажирском сиденье я курю жирный косяк в гольф 8
Permis en poche mon sang, j'vais plus prendre la fuite
С правами в кармане, клянусь, я больше не буду убегать
La fuite, toujours en Y
Бежать, всегда по-быстрому
En Y, en Y, en Y, en Y
Быстро, быстро, быстро, быстро
Hardcore
Хардкор
Un album ouais, encore, hardcore
Альбом, да, ещё один, хардкор
J'ai des choses à dire, hardcore, un album ouais, encore
Мне есть что сказать, хардкор, альбом, да, ещё один
J'vais au Mcdo j'prends un Fish à mon pote
Я иду в Макдональдс, беру Фиш своему корешу
Parce qu'il mange pas l'porc
Потому что он не ест свинину
Hardcore
Хардкор
Un album ouais, encore, hardcore
Альбом, да, ещё один, хардкор
J'ai des choses à dire, hardcore, un album ouais, encore
Мне есть что сказать, хардкор, альбом, да, ещё один
J'vais au Mcdo j'prends un Fish à mon pote
Я иду в Макдональдс, беру Фиш своему корешу
Parce qu'il mange pas l'porc
Потому что он не ест свинину





Writer(s): Jul, Captain Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.