Paroles et traduction Jul - Cœur blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu-tu-tu
m'connais
Ты-ты-ты
знаешь
меня
5 grammes
de
beuh
pour
décoller
5 грамм
травы,
чтобы
взлететь
1 ou
2 vaillants
pour
m'épauler
1 или
2 верных
друга,
чтобы
поддержать
меня
Plus
d'100
certifs
je
fais
pas
le
taulier
Больше
100
сертификатов,
я
не
босс
Pas-pas-pas
l'taulier
Нет-нет-нет,
не
босс
La
rue
le
rap
depuis
écolier
Улица,
рэп
со
школьной
скамьи
Le
flic
il
est
pas
trop
poli
Коп
не
слишком
вежлив
J'suis
pas
l'genre
de
mec
qui
va
t'coller
Я
не
из
тех,
кто
будет
к
тебе
липнуть
Qui
va
t'piéger
comme
un
colis
Кто
обманет
тебя,
как
посылку
Arme
dans
la
colline,
faudrait
qu'j'y
pense,
faudrait
qu'j'en
mette
Оружие
на
холме,
надо
бы
подумать,
надо
бы
взяться
за
него
La
beuh
m'rend
parano
Трава
делает
меня
параноиком
Mon
sang
j'sais
qu'il
faudrait
qu'j'arrête
Кровь
моя,
я
знаю,
мне
нужно
остановиться
La
vie
est
belle
non
faut
pas
mentir
Жизнь
прекрасна,
не
надо
лгать
Faut
pas
mettre
la
faute
sur
les
autres
si
toi
tu
t'en
tires
Не
надо
винить
других,
если
ты
сам
справляешься
Un
album
ouais,
encore,
hardcore
Альбом,
да,
ещё
один,
хардкор
J'ai
des
choses
à
dire,
hardcore,
un
album
ouais,
encore
Мне
есть
что
сказать,
хардкор,
альбом,
да,
ещё
один
J'vais
au
Mcdo
j'prends
un
Fish
à
mon
pote
Я
иду
в
Макдональдс,
беру
Фиш
своему
корешу
Parce
qu'il
mange
pas
l'porc
Потому
что
он
не
ест
свинину
Pourront
pas
me
déstabiliser
Не
смогут
вывести
меня
из
себя
J'fais
que
rentabiliser
Я
только
получаю
прибыль
J'ai
un
grand
cœur
blanc
et
ils
ont
du
mal
à
m'accepter
У
меня
большое
белое
сердце,
и
им
трудно
принять
меня
Comme
destin
de
Lisa
Как
судьба
Лизы
J'préfère
m'acheter
une
vue
sur
la
mer
qu'une
vue
à
l'Élysée
Я
предпочитаю
купить
себе
вид
на
море,
чем
вид
на
Елисейский
дворец
1-3
le
paysage
1-3
пейзаж
Trop
de
tentation
faut
que
je
m'en
aille
dans
un
pays
sage
Слишком
много
соблазнов,
мне
нужно
уехать
в
спокойную
страну
Et
quand
j'prends
l'avion
j'suis
rassuré
qu'à
l'atterrissage
И
когда
я
сажусь
в
самолет,
я
спокоен
только
приземлившись
Un
album
ouais,
encore,
hardcore
Альбом,
да,
ещё
один,
хардкор
J'ai
des
choses
à
dire,
hardcore,
un
album
ouais,
encore
Мне
есть
что
сказать,
хардкор,
альбом,
да,
ещё
один
J'vais
au
Mcdo
j'prends
un
Fish
à
mon
pote
Я
иду
в
Макдональдс,
беру
Фиш
своему
корешу
Parce
qu'il
mange
pas
l'porc
Потому
что
он
не
ест
свинину
S'il
m'arrive
quelque
chose,
Если
со
мной
что-то
случится,
Moi
j'veux
que
toute
la
Terre
elle
sache
Я
хочу,
чтобы
вся
Земля
знала
Que
la
vie
c'est
pas
facile,
que
t'es
pas
forcé
de
vendre
des
kil'
Что
жизнь
нелегка,
что
ты
не
обязан
продавать
килограммы
Que
la
vie
c'est
face
ou
pile
Что
жизнь
- это
орел
или
решка
Aujourd'hui
par
terre
demain
sur
une
île
Сегодня
на
земле,
завтра
на
острове
Comme
quand
des
fois
ouais
ça
se
joue
qu'à
un
fil
Как
иногда,
да,
все
висит
на
волоске
Avec
tout
ce
que
je
vis,
moi,
faudrait
que
j'fasse
un
film
Со
всем,
что
я
пережил,
мне
бы
стоило
снять
фильм
En
mode
Verali,
on
est
en
retard
pour
la
conduite
В
стиле
Верали,
мы
опаздываем
на
вождение
Coté
passager,
j'm'en
fume
un
gros
dans
l'golf
8
На
пассажирском
сиденье
я
курю
жирный
косяк
в
гольф
8
Permis
en
poche
mon
sang,
j'vais
plus
prendre
la
fuite
С
правами
в
кармане,
клянусь,
я
больше
не
буду
убегать
La
fuite,
toujours
en
Y
Бежать,
всегда
по-быстрому
En
Y,
en
Y,
en
Y,
en
Y
Быстро,
быстро,
быстро,
быстро
Un
album
ouais,
encore,
hardcore
Альбом,
да,
ещё
один,
хардкор
J'ai
des
choses
à
dire,
hardcore,
un
album
ouais,
encore
Мне
есть
что
сказать,
хардкор,
альбом,
да,
ещё
один
J'vais
au
Mcdo
j'prends
un
Fish
à
mon
pote
Я
иду
в
Макдональдс,
беру
Фиш
своему
корешу
Parce
qu'il
mange
pas
l'porc
Потому
что
он
не
ест
свинину
Un
album
ouais,
encore,
hardcore
Альбом,
да,
ещё
один,
хардкор
J'ai
des
choses
à
dire,
hardcore,
un
album
ouais,
encore
Мне
есть
что
сказать,
хардкор,
альбом,
да,
ещё
один
J'vais
au
Mcdo
j'prends
un
Fish
à
mon
pote
Я
иду
в
Макдональдс,
беру
Фиш
своему
корешу
Parce
qu'il
mange
pas
l'porc
Потому
что
он
не
ест
свинину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Captain Beat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.