Jul - Dans l'RS3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Dans l'RS3




Dans l'RS3
In the RS3
Ce soir, j'me mets bleu
Tonight, I'm getting wasted
M'en reste un, j'm'en fais deux
Got one left, I'll have two
Le "J" ou "monsieur"
Call me "J" or "mister"
Quand tu m'parles, regarde-moi dans les yeux
When you talk to me, look me in the eyes
Oh que j'me sens seul
Oh, how lonely I feel
Bébé, tu me manques
Baby, I miss you
Des fois, on s'engueule
Sometimes, we argue
Mais on s'aime tout le temps
But we love each other all the time
RS6, on fait la route
RS6, we're hitting the road
La beuh met des giffles
The weed is hitting hard
J'vais baiser l'game par amour
I'm gonna fuck the game for love
Tu viens ici, tu t'lèves des gens
You come here, you rise above people
Tu fais vite des jaloux
You quickly make people jealous
Heureusement, j'suis pas comme eux
Luckily, I'm not like them
Mais j'étais faux, j'avoue
But I was fake, I admit
Les soucis y a tout pour se mettre bleu ce soir
Worries, there's everything to get wasted tonight
Dans l'RS3 noir, vitre teintée, dur de me voir
In the black RS3, tinted windows, hard to see me
Le bout du tunnel, c'est dur d'l'apercevoir
The end of the tunnel, it's hard to see it
Y a plus d'espoir, qu'ils sont plus forts, j'les laisse croire
There's no more hope, let them believe they're stronger
Les soucis, y a tout pour se mettre bleu ce soir
Worries, there's everything to get wasted tonight
Dans l'RS3 noir, vitre teintée, dur de me voir
In the black RS3, tinted windows, hard to see me
Le bout du tunnel, c'est dur d'l'apercevoir
The end of the tunnel, it's hard to see it
Y a plus d'espoir, qu'ils sont plus forts, j'les laisse croire
There's no more hope, let them believe they're stronger
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Moi, j'suis anti-suceur, j'te rends fou comme Vinicius
I'm anti-sucker, I drive you crazy like Vinicius
Moi, j'suis pas leur soss
I'm not their fool
Moi, j'ai pas d'arme russe
I don't have a Russian gun
Moi, j'suis anti-raciste
I'm anti-racist
T'as le pote qui branche la sista
You got the buddy hitting on your sister
Quand j'smoke, j'suis plus lunatique
When I smoke, I'm more lunatic
Ma bouche, c'est un pistolet automatique
My mouth is an automatic pistol
J'suis délocalisé, comme Colonna dans le maquis
I'm delocalized, like Colonna in the maquis
La bande est organisée, on a "Rien 100 Rien", "D'Or et de Platine"
The gang is organized, we got "Nothing 100 Nothing", "Gold and Platinum"
J'parfume de Cali l'Élysée
I perfume the Élysée with Cali
J'suis dans la compréhension, dans l'empathie
I'm all about understanding, empathy
Les petits sont guitarisés
The young ones are strapped
Ça veut faire des contrats, que ça tire
They wanna make deals, they wanna shoot
Les soucis y a tout pour se mettre bleu ce soir
Worries, there's everything to get wasted tonight
Dans l'RS3 noir, vitre teintée, dur de me voir
In the black RS3, tinted windows, hard to see me
Le bout du tunnel, c'est dur d'l'apercevoir
The end of the tunnel, it's hard to see it
Y a plus d'espoir, qu'ils sont plus forts, j'les laisse croire
There's no more hope, let them believe they're stronger
Les soucis y a tout pour se mettre bleu ce soir
Worries, there's everything to get wasted tonight
Dans l'RS3 noir, vitre teintée, dur de me voir
In the black RS3, tinted windows, hard to see me
Le bout du tunnel, c'est dur d'l'apercevoir
The end of the tunnel, it's hard to see it
Y a plus d'espoir, qu'ils sont plus forts, j'les laisse croire
There's no more hope, let them believe they're stronger
Les soucis y a tout pour se mettre bleu ce soir
Worries, there's everything to get wasted tonight
Dans l'RS3 noir, vitre teintée, dur de me voir
In the black RS3, tinted windows, hard to see me
Le bout du tunnel, c'est dur d'l'apercevoir
The end of the tunnel, it's hard to see it
Y a plus d'espoir, qu'ils sont plus forts, j'les laisse croire
There's no more hope, let them believe they're stronger
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah, pa-pa-pa-pah
Ce soir, j'me mets bleu
Tonight, I'm getting wasted
M'en reste un, j'm'en fais deux
Got one left, I'll have two
Le "J" ou "monsieur"
Call me "J" or "mister"
Quand tu m'parles, rregarde-moidans les yeux
When you talk to me, look me in the eyes





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.