Paroles et traduction Jul - Dans l'RS3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
j'me
mets
bleu
Tonight,
I'm
getting
wasted
M'en
reste
un,
j'm'en
fais
deux
Got
one
left,
I'll
have
two
Le
"J"
ou
"monsieur"
Call
me
"J"
or
"mister"
Quand
tu
m'parles,
regarde-moi
dans
les
yeux
When
you
talk
to
me,
look
me
in
the
eyes
Oh
que
j'me
sens
seul
Oh,
how
lonely
I
feel
Bébé,
tu
me
manques
Baby,
I
miss
you
Des
fois,
on
s'engueule
Sometimes,
we
argue
Mais
on
s'aime
tout
le
temps
But
we
love
each
other
all
the
time
RS6,
on
fait
la
route
RS6,
we're
hitting
the
road
La
beuh
met
des
giffles
The
weed
is
hitting
hard
J'vais
baiser
l'game
par
amour
I'm
gonna
fuck
the
game
for
love
Tu
viens
ici,
tu
t'lèves
des
gens
You
come
here,
you
rise
above
people
Tu
fais
vite
des
jaloux
You
quickly
make
people
jealous
Heureusement,
j'suis
pas
comme
eux
Luckily,
I'm
not
like
them
Mais
j'étais
faux,
j'avoue
But
I
was
fake,
I
admit
Les
soucis
y
a
tout
pour
se
mettre
bleu
ce
soir
Worries,
there's
everything
to
get
wasted
tonight
Dans
l'RS3
noir,
vitre
teintée,
dur
de
me
voir
In
the
black
RS3,
tinted
windows,
hard
to
see
me
Le
bout
du
tunnel,
c'est
dur
d'l'apercevoir
The
end
of
the
tunnel,
it's
hard
to
see
it
Y
a
plus
d'espoir,
qu'ils
sont
plus
forts,
j'les
laisse
croire
There's
no
more
hope,
let
them
believe
they're
stronger
Les
soucis,
y
a
tout
pour
se
mettre
bleu
ce
soir
Worries,
there's
everything
to
get
wasted
tonight
Dans
l'RS3
noir,
vitre
teintée,
dur
de
me
voir
In
the
black
RS3,
tinted
windows,
hard
to
see
me
Le
bout
du
tunnel,
c'est
dur
d'l'apercevoir
The
end
of
the
tunnel,
it's
hard
to
see
it
Y
a
plus
d'espoir,
qu'ils
sont
plus
forts,
j'les
laisse
croire
There's
no
more
hope,
let
them
believe
they're
stronger
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Moi,
j'suis
anti-suceur,
j'te
rends
fou
comme
Vinicius
I'm
anti-sucker,
I
drive
you
crazy
like
Vinicius
Moi,
j'suis
pas
leur
soss
I'm
not
their
fool
Moi,
j'ai
pas
d'arme
russe
I
don't
have
a
Russian
gun
Moi,
j'suis
anti-raciste
I'm
anti-racist
T'as
le
pote
qui
branche
la
sista
You
got
the
buddy
hitting
on
your
sister
Quand
j'smoke,
j'suis
plus
lunatique
When
I
smoke,
I'm
more
lunatic
Ma
bouche,
c'est
un
pistolet
automatique
My
mouth
is
an
automatic
pistol
J'suis
délocalisé,
comme
Colonna
dans
le
maquis
I'm
delocalized,
like
Colonna
in
the
maquis
La
bande
est
organisée,
on
a
"Rien
100
Rien",
"D'Or
et
de
Platine"
The
gang
is
organized,
we
got
"Nothing
100
Nothing",
"Gold
and
Platinum"
J'parfume
de
Cali
l'Élysée
I
perfume
the
Élysée
with
Cali
J'suis
dans
la
compréhension,
dans
l'empathie
I'm
all
about
understanding,
empathy
Les
petits
sont
guitarisés
The
young
ones
are
strapped
Ça
veut
faire
des
contrats,
que
ça
tire
They
wanna
make
deals,
they
wanna
shoot
Les
soucis
y
a
tout
pour
se
mettre
bleu
ce
soir
Worries,
there's
everything
to
get
wasted
tonight
Dans
l'RS3
noir,
vitre
teintée,
dur
de
me
voir
In
the
black
RS3,
tinted
windows,
hard
to
see
me
Le
bout
du
tunnel,
c'est
dur
d'l'apercevoir
The
end
of
the
tunnel,
it's
hard
to
see
it
Y
a
plus
d'espoir,
qu'ils
sont
plus
forts,
j'les
laisse
croire
There's
no
more
hope,
let
them
believe
they're
stronger
Les
soucis
y
a
tout
pour
se
mettre
bleu
ce
soir
Worries,
there's
everything
to
get
wasted
tonight
Dans
l'RS3
noir,
vitre
teintée,
dur
de
me
voir
In
the
black
RS3,
tinted
windows,
hard
to
see
me
Le
bout
du
tunnel,
c'est
dur
d'l'apercevoir
The
end
of
the
tunnel,
it's
hard
to
see
it
Y
a
plus
d'espoir,
qu'ils
sont
plus
forts,
j'les
laisse
croire
There's
no
more
hope,
let
them
believe
they're
stronger
Les
soucis
y
a
tout
pour
se
mettre
bleu
ce
soir
Worries,
there's
everything
to
get
wasted
tonight
Dans
l'RS3
noir,
vitre
teintée,
dur
de
me
voir
In
the
black
RS3,
tinted
windows,
hard
to
see
me
Le
bout
du
tunnel,
c'est
dur
d'l'apercevoir
The
end
of
the
tunnel,
it's
hard
to
see
it
Y
a
plus
d'espoir,
qu'ils
sont
plus
forts,
j'les
laisse
croire
There's
no
more
hope,
let
them
believe
they're
stronger
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Pa-pa-pa-pah,
pa-pa-pa-pah
Ce
soir,
j'me
mets
bleu
Tonight,
I'm
getting
wasted
M'en
reste
un,
j'm'en
fais
deux
Got
one
left,
I'll
have
two
Le
"J"
ou
"monsieur"
Call
me
"J"
or
"mister"
Quand
tu
m'parles,
rregarde-moidans
les
yeux
When
you
talk
to
me,
look
me
in
the
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.