Jul - Découpage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Découpage




Découpage
Нарезка
Jette le cross dans le garage
Кидаю кросс в гараж,
J'zone masqué dans les parages (dans les parages)
Шатаюсь в маске по району (по району),
J'pense que le mec serait en barrages
Думаю, этот чувак был бы за решёткой,
On vient, on nique tout et on s'arrache
Мы приходим, крушим всё и срываемся.
Arrête de faire l'voyou, tu es un gars, rage
Хватит строить из себя крутого, ты же тряпка,
J'reconnais l'T-Max au démarrage
Узнаю твой T-Max по звуку мотора,
Ici c'est racket, meurtre, vol à l'étalage
Здесь грабежи, убийства, кражи из магазинов,
T'es trop facile a trouver comme une Kalash
Тебя легко найти, как автомат.
T'es plein d'moi-ci, moi-ça, laisse moi du bendo
Ты полон понтов, оставь мне немного денег,
Moi, j'te rentre dedans, j'fais pas d'Taеkwando
Я тебе врежу, я не занимаюсь тхэквондо.
Porte les couilles à dégun, tu sеras loin des blème-pro
Веди себя как мужик, и у тебя не будет проблем,
Petit, c'était pas facile, j'ai connu la haine tôt
Детка, было нелегко, я рано познал ненависть.
Ils m'ont tous descendu
Они все меня унижали,
S'ils tournent au dos, c'est vendu
Если они отвернутся, им крышка,
En bandite sur un 110, sa patate là, sens-tu?
Гоняю как бандит на скутере, чувствуешь?
Ma bouche crache des flammes, dans l'game y a incendie
Моя рифма пламя, в игре пожар.
La caution dans la Millet
Залог в СИЗО,
Attention comment tu parles, tu vas t'prendre un moulon
Следи за языком, а то проблем не оберёшься,
Ça veut baiser l'État comme Marco Mouly
Хочешь обмануть государство, как Марко Мули,
J'ai la tête partout, j'peux pas être au four et au moulin
У меня дел по горло, не могу разорваться.
J'ferais plus d'sacrifices pour des sacrés fils de putes
Больше никаких жертв ради этих сукиных детей,
Si j'veux demain, hop, poum-poum, t'existes plus
Если я захочу, завтра бах-бах и тебя нет,
J'fais pas l'Corleone Vito
Я не Вито Корлеоне,
Aquarium dans l'Vito teinté
Аквариум в тонированном Vito.
Mes potes veulent tous finir vite blindés
Мои друзья хотят быстро разбогатеть,
J'sors d'l'avion, on m'accueille avec les vitres blindées
Выхожу из самолета, меня встречают с тонированными стеклами,
Pourquoi tu fais l'voyou? Après tu vas finir par plaider
Зачем строить из себя крутого? Всё равно закончишь за решёткой,
Viens, j'les vois claquer, comme si j'avais touché l'quinté
Вижу, как они облажались, будто я сорвал куш,
Postiché aux Volanges
Прячусь в Воланже,
Fait peur au boulanger
Пугаю булочника,
Faut faire des sous, faut manger
Надо зарабатывать деньги, надо есть,
T'était trop lent, j'ai rasé l'collanger
Ты слишком медленный, я сбрил твоего друга,
Pas l'temps d'relancer, pas l'temps d'romancer
Нет времени ждать, нет времени на романтику,
C'est pour mes braqueurs, mes voleurs à l'ancienne
Это для моих грабителей, моих воров старой закалки.
J'continue dans ma lancée
Я продолжаю в том же духе,
Dans la street, non, non, faut pas balancer
На улице, нет-нет, нельзя стучать,
Touches pas la familia, on va t'attacher
Не трогай семью, мы тебя накажем,
Et tout c'qu'on dit, ne va pas le rabâcher
И всё, что мы говорим не пустые слова.
Moi j'ai rien à prouver, j'ai rien à cacher
Мне нечего доказывать, мне нечего скрывать,
J'représente les frères qui gardent la pêche aux cachots
Я представляю братьев, которые не унывают в тюрьме.
J'fais pas la star, non, j'fais pas de chi-chi
Я не строю из себя звезду, не выпендриваюсь,
Moi j'suis Sangoku, ma gadji c'est Chichi
Я как Сон Гоку, моя девушка Чи-Чи,
J'suis son bébé, j'suis son chouchou
Я её малыш, я её любимчик,
J'faisais des tours et j'suis passé, ouais, à chercher
Я катался по району и случайно нашёл,
Dans la vie, y a des putes, y a des bons, y a c'qui pigent, y a les cons
В жизни есть шлюхи, есть хорошие люди, есть те, кто понимают, и есть придурки.
J'fais pas quelqu'un riche, j'fais pas d'trou dans les comptes
Я не делаю кого-то богатым, я не пробиваю дыры в бюджете,
J'fais pas l'mec dans l'icone, j'fais la bombe et le 'caine
Я не тот парень с обложки, я делаю бомбы и кокаин.
Tu veux savoir combien j'ai fait d'sons? Allez compte (tu m'fais le vrai?)
Хочешь знать, сколько песен я написал? Считай (ты серьёзно?),
Mais t'es dans quel camp? Dis-moi poto, tu attends quelqu'un?
Ты на чьей стороне? Скажи мне, братан, ты кого-то ждешь?
Ça m'fait l'signe Jul vers Camille Pelletan
Мне показывают знак Jul на улице Камил Пеллетан,
J'passe vers en ville, j'vois ils en pètent un
Проезжаю по городу, вижу, как они курят травку,
Armés sur la moto, les jeunes ils pensent plus
Вооруженные на мотоцикле, эти молодые ни о чём не думают,
Les mères pleurent, les cimetières, ils sont remplis
Матери плачут, кладбища переполнены.
Les faux, les traîtres, moi, j'y pense plus
О фальшивых, предателях, я больше не думаю,
Les BDH, ouais, j'suis toujours anti
Плохие парни я всегда против.
Tu fais des tacles à la Koundé
Ты вытворяешь фокусы, как Кунде,
J'vais t'mettre des droites à la Doumbé
Я тебе врежу, как Думбе,
On a les crocs, on vient d'en bas
У нас есть хватка, мы из низов,
On s'est relevés à chaque fois qu'on est tombés, ombré, cacaillé
Мы поднимались каждый раз, когда падали, затмевались, облажались,
J'suis resté dehors quand il caillait
Я оставался на улице, когда было холодно,
Tout en rêvant du Porsche Caillou
Мечтая о Porsche Cayenne,
En évitant de détailler, racailler
Стараясь не вдаваться в подробности, хулиганить,
L'OVNI, pour c'qui touchent le RMI
НЛО, для тех, кто получает пособие по безработице,
Pour c'qui trainent au PMU, c'qui ont sorti une TN neuve, ha
Для тех, кто зависает в барах, кто купил новые кроссовки, ха,
J'mets droit le RM, rends fou la PM
Я поправляю дела, свожу с ума полицию.
On vient du ghetto, comme la PN
Мы из гетто, как Национальная полиция,
J'traîne en équipe et des fois seul
Я работаю в команде, а иногда и один,
Même quand on perd, c'est Olympique de Marseille
Даже когда мы проигрываем это Олимпик Марсель,
On a les dents, on est tous excités
У нас есть хватка, мы все возбуждены,
On va pas rien faire, on veut tous exister
Мы не будем сидеть сложа руки, мы все хотим чего-то добиться,
On a fait les 400 coups à la cité
Мы натворили дел в нашем районе,
Voiture sans phare direction un systé'
Машина без фар направляется в систему,
Levage de moto, niquage de poto
Угон мотоцикла, предательство друга,
La street y a pas photo, tu peux partir trop tôt
Улица это не шутки, здесь можно быстро умереть.
Quartier Nord, quartier Sud, centre ville
Северный район, южный район, центр города,
Pour c'qui sortent leur cerveaux quand ils ont l'ventre vide
Для тех, кто использует мозги, когда у них пустой желудок,
Pour c'qui ont des problèmes, qui s'taillent dans d'autres villes
Для тех, у кого проблемы, кто скрывается в других городах,
Pas pour les faux voyous qui s'donnent une autre vie
Не для фальшивых бандитов, которые начинают новую жизнь.
J'aime pas les bitches, j'tise, j'vise
Не люблю сук, я пью, я целюсь,
Tous les trophées comme Zidane, j'vis, j'maîtrise
Все трофеи, как у Зидана, я живу, я контролирую,
Fils, j'm'en fous de ce qu'ils disent, disent
Сынок, мне плевать, что они говорят, говорят,
J'ai les dents aiguisées, guisées (j'ai les dents aiguisées, guisées)
У меня острые зубы меня острые зубы).
J'mets le plein au pompiste et j'sens qu'on m'piste
Заправляюсь на заправке и чувствую, что за мной следят,
J'ai percé son piston, dans le rap t'es mon fiston, alors restons en peace
Я пробил его защиту, в рэпе ты мой сынок, так что давай жить дружно,
En fumette quand j'poste, fais pas ton pote
Когда я публикуюсь под кайфом, не делай вид,
À la compote, j'te brise la côte, tu finis mood
Я сломаю тебе ребра, ты закончишь плохо,
J'te compressais tout le mois d'août
Я давил на тебя весь август,
J'ai d'la beuh, c'est d'la rappem, faut qu'tu la goûtes
У меня есть травка, это бомба, ты должен попробовать,
Nique la mère à c'qui broutent
К черту тех, кто жрет траву,
Quand y a un doute, y a plus de doute
Когда есть сомнения, сомнений больше нет.
Je peux pas faire semblant, j'vais pas rapper 100 ans
Не могу притворяться, не буду читать рэп 100 лет,
Je marche pas au sans-plomb, j'les ai braqués sans gants
Я не хожу без дела, я ограбил их без перчаток,
Wesh alors le sanguin, on a fait les 400 coups
Эй, кровожадный, мы натворили дел,
On a souffert ensemble, non j'ai les pattes sans vous
Мы страдали вместе, я не брошу тебя,
Faut pas braquer pour un, pépé, j'ai mis Son Gowan
Не нужно рисковать ради одного, старик, я поставил на Son Gowan,
Casquette en arrière, gros, je sais qu'ta go aime
Кепка задом наперёд, детка, я знаю, тебе это нравится,
Regarde moi, est-ce que j'ai la tête à écrire des poèmes? Hm
Посмотри на меня, разве я похож на того, кто пишет стихи? Хм.





Writer(s): Jul, Tricky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.