Jul - J'ai le démon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - J'ai le démon




J'ai le démon
I have the demon
Dans la vie faut faire des choix faut pas compter sur les autres
In life, you have to make choices, you shouldn't rely on others
Et j'aime pas l'crier sur les toits
And I don't like to shout it from the rooftops
Quand dans ma tête c'est l'désordre
When it's chaos in my head
Ma famille, mon business, mes potes c'qui m'ont pas lâché
My family, my business, my friends, those who haven't left me
Si j'te vois fais pas la tchave si t'as parlé qu'tu t'es lâché
If I see you, don't be a fool, if you talked, you let yourself go
J'suis pas fâché j'suis énervé combien de larmes j'ai versé
I'm not angry, I'm pissed off, how many tears have I shed
J'me suis fait flasher dans l'mercé plaque polonaise et mercé
I got flashed in the Mercedes, Polish plate and Mercedes
Oh Mamma mia! j'ai vomi, j'ai trop pillave la vodka
Oh Mamma mia! I vomited, I drank too much vodka
J'fais ma vie j'ai ma famille j'les vois pas trop ça m'bloque ça
I live my life, I have my family, I don't see them much, it blocks me
J'ai le démon
I have the demon
J'ai le démon
I have the demon
J'ai le démon
I have the demon
J'ai le démon
I have the demon
Ça m'dit bientôt c'est la guerre (lalalalalalala)
It tells me soon it's war (lalalalalalala)
Et moi j'fume mon herbe (lalalalalalala)
And I smoke my weed (lalalalalalala)
Ça m'dit bientôt c'est la guerre (lalalalalalala)
It tells me soon it's war (lalalalalalala)
Et moi j'fume mon herbe (lalalalalalala)
And I smoke my weed (lalalalalalala)
On s'entend pas bien on a pas la fibre
We don't get along, we don't have the fiber
Sans ceux que j'aime j'ai du mal à vivre
Without those I love, it's hard to live
Moi j'fume la beuh c'est maladif
I smoke weed, it's addictive
Mon but à moi tu sais c'est faire la diff'
My goal, you know, is to make a difference
On s'entend pas bien on a pas la fibre
We don't get along, we don't have the fiber
Sans ceux que j'aime j'ai du mal à vivre
Without those I love, it's hard to live
Moi j'fume la beuh c'est maladif
I smoke weed, it's addictive
Entre nous tout est cassé gros y'a rien qui se répare
Between us, everything is broken, man, nothing is getting fixed
Moi j'préfère m'taire et brasser, j'étais comme ça au départ
I prefer to shut up and work, I was like that from the start
J'suis bien de fou je fume et je bugue des fois
I'm crazy good, I smoke and I bug sometimes
J'regarde pas les sous, c'est comme ça que j'garde la foi
I don't look at the money, that's how I keep the faith
Y'a des gens sous écrou, des SDF tous les jours
There are people in jail, homeless people every day
Des travailleurs des voyous et des morts tous les mois
Workers, thugs, and deaths every month
J'veux voir les îles oui des vagues le hamac
I want to see the islands, yes, waves, the hammock
On t'connaît non fais pas le mec on sait qu't'y es qu'une arnaque
We know you, don't act like a man, we know you're just a scam
On s'entend pas bien on a pas la fibre
We don't get along, we don't have the fiber
Sans ceux que j'aime j'ai du mal à vivre
Without those I love, it's hard to live
Moi j'fume la beuh c'est maladif
I smoke weed, it's addictive
Mon but à moi tu sais c'est faire la diff'
My goal, you know, is to make a difference
Ooouuuuuuh
Ooouuuuuuh
Capucha et le cache-nez
Hoodie and the face mask
Capucha et le cache-nez
Hoodie and the face mask
Capucha et le cache-nez
Hoodie and the face mask
Capucha et le cache-nez
Hoodie and the face mask
Capucha et le cache-nez
Hoodie and the face mask
(Ay ay ay ay ay ay ay ay ay)
(Ay ay ay ay ay ay ay ay ay)
(Ay ay ay ay ay ay ay ay ay)
(Ay ay ay ay ay ay ay ay ay)





Writer(s): Jul, Farukqsm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.